Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ N ] / Nd and

Nd and перевод на французский

59 параллельный перевод
YOU WROTE A BOOK IN WHICH YOU MADE ALL YOUR HOMETOWN FRIENDS LOOK LIKE BUFFOONS, AND THEN YOU TURN AROUND AND ND IT ODD WHEN THEY GO
Tu as écrit un livre dans lequel tu fais passer tous tes amis pour des bouffons, et puis tu te retournes et tu t'étonnes qu'ils se comportent comme des bouffons?
And like this, I build the whole dam, the water barrier in the core nd on the outside in a slope of 1 to 2, 1 meter up and 2 meters along, like this I build the two layers together, up to the top.
Et comme cela, je construis le barrage entier, la barrière d'eau principale et à l'extérieur, une pente de 1 pour 2, 1 mètres de hauteur pour 2 mètres de long, comme cela je créé les 2 couches ensemble, jusqu'en haut.
'nd a tie and that's about all, I think.
Une cravate... et c'est tout.
nd here we go, down and dirty
On y va, faits comme des rats.
- and 200,000- - - nd 200,000.
- et 200 000- - - Et 200 000.
I'll try and find out something.
Je vais voir si je peux trouver quelque chose.
If I knew where he was I could go and find him.
Si je savais où il était, je pourrais aller le retrouver.
I listened to you long and hard nd found you very erudite
Je vous ai écouté... et trouvé très cultivé.
- # A nd I look up and know # - That's a bad lyric.
Ce sont de mauvaises paroles.
nd, i'th'dead of darkness, The ministers for th'purpose hurried thence me and thy crying self.
Au cœur des ténèbres, les hommes de main m'entraînèrent, avec toi qui pleurais.
" A nd the fifth and final pillar of euphoria :
Et le cinquième et dernier pilier de l'euphorie :
To survive, one must develop skin like leather,..... know where to find water and when to take shelter.
Pour qu'il survive, sa peau doit devenir dure comme le cuir, il doit connaître les points d'eau et savoir quand s'abriter.
And I find your conduct in this investigation..... not just alarming, but highly objectionable.
Et ta conduite pendant l'enquête est d'une part inquiétante, et très désagréable.
Or that two girls, born on the same date. at the same time and place..... might not find themselves the unfortunate focus of similar unseen forces..... converging like the planets themselves into burning pinpoints of cosmic energy..... whose absolute gravity would threaten to swallow and consume everything in its path.
Ou de croire que 2 filles nées le même jour au même endroit à la même heure puissent se trouver la cible infortunée de telles forces invisibles, convergeant, comme les planètes elles-mêmes, en des points bourrés d'énergie
And you're the Department of Education... and you're telling me you're prepared to stop this young man's education... because you can't fi nd some goddam high school records?
Vous êtes le ministère et vous voulez stopper les études de Lesra, faute d'un foutu dossier scolaire?
We, thejury, fi nd the defendants, Rubin Carter... and John Artis, guilty on all counts.
Le jury déclare les accusés Rubin Carter et John Artis, coupables.
And we're gonna fi nd something.
On trouvera quelque chose.
when we wer e r oasting the potat oes, the gr eengr ocer fou nd us and said,
On était en train de les cuire lorsque l'épicier nous a attrapés.
You know, Susan, there, there's so many great missionaries doing work out there in the, in the, in parts of Africa nd, and while we're trying to get bibles to people all over the world,
Canal Chrétien Susan, je pense à tous ces missionnaires qui font un travail fantastique en Afrique.
Now, in halfan hour, two ofthe most evil queens in Christendom... are coming back to fii nd their overdecorated show palace... has been vandalized by their gardener and his plotting, nymphomaniacal best friend!
Et là, deux des folles les plus perverses de la chrétienté... vont trouver leur intérieur modèle saccagé... par le jardinier et sa copine nympho-manipulatrice!
and then when we did fi nd it, it was all out ofshit- - ofjuice.
"Russ et toi, vous méritez cet argent"
uh, so, anyway, wejust wantedto drop by... and fi nd out ifyou've seen this guy.
Pas un mot du loto Satisfait, le dingue? Ils enquêtent sur Jerry
And as usual, we have Rygel nd Chiana to thank for that.
Et comme d'habitude, on doit remercier Rygel et Chiana pour tout ça.
But nobody has bonf ires anymore, and you can't fi nd big fi res anywhere
Mais plus personne désormais n'allume de grands feux, et on n'en trouve plus nulle part.
Nd i sat down, looked him straight in the eye, and said, " hi, I'm Jane.
Je l'ai regardé dans les yeux, et lui ai dit : " Salut, je m'appelle Jane.
It happened to be his pillow and reeked of tobacco.
Ferez me savoi r q ua nd le ja rd i n ier vient dema i n.
He's a ghost by now and I still carry his mark on me.
I Is n'ont pas de va leu r pou r moi q ua nd vous n'êtes pas là.
You came to a mansion from a mud hut.. .. and you think yourself to be a princess!
Dites-moi q ua nd vous vou lez pa rti r. J'a ppel lera i u n cocher fié.
She yearned to be here and give herself to God. Lord Vishwanath kept her wish.
Qua nd la fi n s'a pprocha it, el le d isa it..
- And you're going to do what? - I'm going to be patient and understanding, because what's underneath all her insecurity is this... this... beautiful, brilliant, generous soul... nd you'd think, you'd think that makes me a sap...
Je vais me montrer patient et compréhensif, parce que sous son sentiment permanent d'insécurité, il y a cette magnifique personnalité si généreuse.
Had I not seen Vikram and Neha at the mall... I wouldn't have informed Govind kaka
S je n'ava is pas vu Vi kra m et Neha a u centre com mercia le.. .. je n'a u ra is été pas i nformé oncle Govi nd!
You escaped the Indian police, wasted your lifetime's savings... got seriously injured, hid inside the cargo space of a ship... and journeyed for two whole months
T u t'es écha ppé de la pol ice I nd ien ne.. .. tu as gaspi I lé les économ ies de ta vie.. .. tu t'es g ravement blessé, tu t'es caché da ns..
O i did. went and i looked. Nd it was red and ugly and noisy.
Alors j'y suis allé, je suis allé le regarder, c'était rouge et laid et bruyant et je ne ressentais rien de ce que l'on ressent habituellement.
nd despite what you might think, it's not all for Meredith and Kelly.
Et malgré les apparences elle n'est pas uniquement destinée à Meredith et Kelly.
Then I watched some more tv, nd then I watched some more tv, and then I went home.
Et puis j'ai encore regardé la télé, et puis j'ai encore regardé la télé, et puis je suis rentrée à la maison.
"get back on your horse and nd a man" crapola.
"remonte sur ton cheval et trouve un mec" ce genre de connerie.
Mm-hmm. You think nd chances start and end with you?
Tu penses que les deuxièmes chances commencent et s'arrêtent avec toi?
AND DID YOU ND ONE?
- T'as trouvé quoi?
A-nd then - - and then what, daylight again?
- Et ensuite... - Et ensuite, lumière du jour à nouveau?
AND IF YOU ND ANYTHING ELSE, PLEASE JUST LET US KNOW.
Si vous désirez quoi que ce soit, appelez-nous.
I mean, every day you show them what it is to be strong and-a nd in control and - and-and sure of yourself.
Tous les jours, tu leur montres ce que c'est qu'être fort et d'avoir le contrôle et d'être sûr de soi.
I need a location and a nd of food.
J'ai besoin d'un lieu et d'un aliment.
I want you to be happy nd that everything is... well and you're taken care of.
Je veux que vous soyez heureux et que tout ce passe... Bien et que vous soyez choyé.
You know, and really looking in the camera a nd really posing?
Non, pas vraiment! Devoir regarder le photographe et prendre la pose. C'est de la folie.
Nd get both of yourselves killed, and that will be ur fault.
et ce sera de votre faute.
* the moon is shining * they doon your face * nd * * and it finally feels it's * * found its place'cause * * baby, baby, I just want to do you * * do you *
Parfait. J'ai eu un peu mal.
♪ and you're losing your mi-i-i-nd ♪
Et tu deviens complètement zinzin
It's broken and it's my last ND-six filter.
Elle est cassée. C'était ma dernière à filtre ND 6.
I have enough savings for a while and then we'll find something else.
J'ai largement de quoi vivre pendant un temps, et puis... Après, on trouvera bien quelque chose.
You will find her and Roxana will find herself.
Et le plus important, elle va se retrouver elle-même.
A { \ * nd a } ll we got are phone records and they show that this Markov guy, he made a couple of calls to an unclaimed line at Merlyn Global.
On a les enregistrements qui montrent que Markov a passé des appels à Merlyn Global.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]