One tree hill перевод на французский
132 параллельный перевод
Previously on "One Tree Hill"...
Précédemment dans "One Tree Hill..."
Previously on "One Tree Hill"...
Précédemment dans "One Tree Hill"...
Previously on One Tree Hill.
Résumé des épisodes précédents :
Previously on One Tree Hill :
Résumé des épisodes précédents :
Previously on One Tree Hill.
Précédemment dans One Tree Hill.
And did you know there's a One Tree Hill in Auckland?
Saviez-vous qu'on trouve un One Tree Hill à Auckland?
Previously, on One Tree Hill...
Résumé des épisodes précédents :
Previously on One Tree Hill :
Dans les épisodes précédents :
Previously on One Tree Hill.
Précédemment dans "One Tree Hill"...
Previously on "One Tree Hill"... If you are gonna help me with Haley's record, you could maybe move into the house with me.
Précédemment dans "One Tree Hill"... je me disais que si tu voulais m'aider pour le disque de Haley, tu pourrais peut-être emménager à la maison avec moi.
Previously on "One Tree Hill"...
Dans les épisodes précédents :
Previously on One Tree Hill.
Précédemment dans One Three Hill.
Previously on One Tree Hill.
Précédemment on "One Tree Hill"...
Previously on "One Tree Hill"...
Précédement dans "One Tree Hill"...
Previously on One Tree Hill...
Précédemment dans One Tree Hill...
Previously on One Tree Hill...
Je ne suis pas le mec fait pour toi, Brooke Davis.
Dukes of Hazzard. One Tree Hill.
- Shérif, fais-moi peur.
I was lying in bed watching one tree hill, my favourite show - chad michael murray is so hot - and I have this cute liquid kitty alarm clock, right?
Ma série préférée... Chad Michael Murray est trop canon... Et j'ai ce super réveil "Liquid Kitty", vous voyez?
Previously on One Tree Hill.
Précédemment, dans Les Frères Scott.
Previously on "One Tree Hill"...
Précédemment dans Les Frères Scott...
Previously on One Tree Hill.
À quel point ce sera grave s'ils apprennent pour toi et Daunte?
Previously on One Tree Hill.
Dans les épisodes précédents :
" Now turn around, go back towards the lake, on one tree hill climb for salvation's sake.
Faites demi-tour, retournez vers le lac. Sur l'arbre de la colline, grimpez pour le salut.
one tree hill s05e18 season finale capture : frm @ xxy sync : frs @ will
One Tree Hill, Saison 5 Épisode 18 Final de la saison
Previously on One Tree Hill :
Précédemment...
previously on "one tree hill".
Précédemment dans "One Tree Hill".
one tree hill Season 6 Episode 4
Clothes Over Bro's Présente
Previously on One Tree Hill...
Précedemment dans "One Tree Hill"...
One Tree Hill Season 06 Episode 02
One Tree Hill Season 6 Episode 2 "One Million Billionth of a Millisecond on a Sunday Morning"
Previously on "one tree hill"... we could really use a good young coach like you.
Précedemment dans One Tree Hill... Un jeune coach comme toi nous serais très utile.
subsBusters
The Clothes Over Bro's Team One Tree Hill Season 6 Episode 5 You've Dug Your Own Grave Now Lie In It
Previous on One Tree Hill
Précédemment...
Previously on "one tree hill"...
Précédemment dans "One Tree Hill"...
Previously on "one tree hill"...
Trad By Amy Remyb Pour Guiks.net fan2series.xooit.fr...
On the left, you'll see, One Tree Hill, formerly known as Muangakiekie Pa.
Sur la gauche, vous verrez, One Tree Hill, anciennement connu sous le nom Muangakiekie Pa.
That's One Tree Hill.
C'est l'arborescence Hill.
Come one, come all, to the Tree Hill annual Burning Boat festival.
Venez tous au festival annuel du Bâteau Brûlant de Tree Hill.
Tree Hill rule number one :
Règle numéro un à Tree Hill :
Fifteen seconds to go, the Tree Hill Ravens are down by one and could be on the brink of their first loss this season.
Il reste quinze secondes, les Tree Hill sont menés par un point et pourraient être sur le point de perdre leur premier match de la saison.
"They protected one another, and slept in the shade of a colossal fig tree that grew on a hill, near the mill."
Ils la protégaient. L'une dormait à l'ombre d'un arbre colossal. Il poussait sur la montagne, pret du moulin.
Faith, if you still lived in Tree Hill, there's only one place you'd be.
Faith, si tu vivais encore à Tree Hill, il y a un seul endroit où tu serais.
One of the Tree Hill Ravens.
L'un des Tree Hill Ravens.
I'd never seen anything like it growing up in Tree Hill - - all those different people in one place, and I just thought to myself,
Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça en grandissant à Tree Hill. Toutes ces personnes différentes dans un seul endroit, et j'ai pensé..
Nathan is the son of recently elected Tree Hill mayor Dan Scott, who touted family as one of his campaign staples, as you'll see here.
Nathan est le fils du, récemment élu, Maire de Tree Hill, Dan Scott, qui avait choisi la famille comme pilier pour sa campagne, comme vous le voyez maintenant.
00 : 26 : 57,076 - - 00 : 26 : 58,835 I got to go find her.
Précédemment dans One Tree Hill...
This is so... scary.
J'étais dans mon lit, je regardais One Tree Hill.
and now he can. previously on "one tree hill"...
Précedemment dans "one tree hill"...
One tree hill Season 6Episode 03
One tree hill Season 6 Episode 03 avoir une cape, porter une cape, voler.
One Tree Hill 6x2
Leak Oracle Fandeoth ( Clothes Over Bro's Team ) Present : One Tree Hill Season 6 Episode 2
Previously on "one tree hill" Nate - Mike wilson.
Trad By Amy Remyb Tu reviens à la maison.
He's one of the toughest guys in tree hill.
C'est un des mecs les plus solides de Tree Hill.
hill 168
hills 19
hillman 21
hillary 111
hilly 59
hillbilly 40
hillary clinton 16
one thing at a time 106
one time 516
one thing led to another 80
hills 19
hillman 21
hillary 111
hilly 59
hillbilly 40
hillary clinton 16
one thing at a time 106
one time 516
one thing led to another 80