Perhan перевод на французский
40 параллельный перевод
Don't cry Daca, I beg you.
ne pleure pas Danira Perhan, regarde ce que je t'apporte!
Whose bird is this? - Perhan's.
maman, a qui est cet oiseau?
You give everything you get to Perhan.
A Perhan? et moi? toujours le petit-fils?
- You give Perhan everything, but nothing to me.
c'est moi ton fils, pas lui!
Perhan this, Perhan that!
qui est stupide?
Eveything only to Perhan!
j'en ai plus qu'assez!
You and your Perhan can live in Yugoslavia, i'm going to Germany.
ceci pour Perhan, cela pour Perhan je m'en vais!
Perhan, give the girl some special lime!
Perhan, prépare de la chaux pour Azra. la meilleure
Perhan knows a little bit.
seulement Perhan, un peu
Please, don't leave me!
viens ici! ¡ Perhan, tu disais que tu me garderais avec toi!
Don't leave me alone.
¡ Perhan, tu as promis!
Perhan, look.
Perhan, regarde Perhan, regarde
Let the old and the young remember Perhan's wedding.
que tout le monde se souvienne du jour de Perhan et Azra.
From today on Perhan is the parade commander.
a partir d'aujourd'hui Perhan est le patron.
Perhan, wait for me.
Perhan, attends-moi reviens tu es ivre!
I don't know what's wrong with him. My golden one, Perhan, is the best person in this world. He's not like my son, bastard.
j'ai honte de dire tout ça mais la vérité est que je ne sais que faire avec lui.
If you knew what kind of daughter I had.
Mais mon cher Perhan, Dieu le bénisse.
The child is ours. Merdzan assaulted me when I was three months pregnant. Don't lie.
il faut me croire Perhan cet enfant est le notre j'étais dans mon troisième mois quand Merzan m'a prise tais-toi!
A boy!
regarde, Perhan!
Perhan.
Perhan, et toi?
Don't lie! Why are you lying?
Perhan menteur!
Is it you, Perhan?
Irfan! Perhan! c'est toi?
Eat.
Dieu te bénisse, toi et tes enfants mange... mange... Perhan!
Perhan, look what i've brought you. Is it mine?
pour moi?
He works.
je viens de le donner à Perhan
Get it?
toi et ton cher Perhan, pourrissez ici, en Yougoslavie!
Yours, Perhan.
ton Perhan.
Nothing useful.
Solo Perhan, un poco.
Perhan, show him what you can do.
Perhan!
Perhan!
une opération, ça coûte la peau des fesses!
Don't leave me alone, please!
ne me laisse pas seule, Perhan!
I can hardly wait that Perhan, my sweetheart, returns.
J'attendrai qu'ils rentrent à la maison.
What should I tell you?
Perhan ressemble à sa mère, vraiment elle est morte jeune
I can't dream anymore.
un clocher muet ton Perhan une église sans toit...
Perhan!
Perhan!
Perhan, stop!
Perhan attends!
Where are you, Perhan, my child? I've come to you.
mais c'est Perhan!
Why?
tu as vu Perhan?