Plus the перевод на французский
272,558 параллельный перевод
Ultimate Beastmaster has featured some of the toughest women from around the world.
Ultimate Beastmaster a accueilli les femmes les plus coriaces du monde entier.
Will that be enough to defeat the world's most challenging obstacle course, the Beast?
Est-ce que cela suffira à vaincre la course d'obstacles la plus difficile au monde : The Beast?
And they are gonna get up close and personal with some of the most terrifying obstacles they've ever seen, all with the hope of being the one competitor that makes it to the end.
Ils vont faire la connaissance d'obstacles parmi les plus terrifiants de leur vie, avec l'espoir de devenir le concurrent qui arrivera au bout.
That means there's a much tougher jump to the transfer wall.
Du coup, le saut vers le mur de transfert est plus difficile.
One more coil before the Mag Wall.
Plus qu'une spire avant le Mag Wall.
She's very focused, timing out her movements and making her leaps at the shortest distance possible.
Elle est très concentrée. Elle calcule ses mouvements et fait en sorte que ses sauts soient le plus court possible.
This girl is using strategy to make the most of her runs.
Elle utilise la stratégie pour être plus efficace.
By becoming the Ultimate Beastmaster, I'd like to tell the world that the most important thing is to constantly continue challenging yourself.
En devenant l'Ultimate Beastmaster, je voudrais dire au monde que le plus important, c'est de continuer à se dépasser.
Then again, he risks losing points in those bonus obstacles, so this may be the safer bet.
Mais il risque de perdre des points en échouant aux bonus, alors c'est peut-être plus prudent.
She's gone the furthest of any female in the entire Ultimate Beastmaster competition so far.
Elle est allée plus loin que toutes les autres concurrentes de la compétition.
And you notice the handholds get progressively smaller on the way up.
Les poignées sont de plus en plus petites à mesure qu'on grimpe.
Just one more Energy Coil left before he reaches the Mag Wall.
Plus qu'un saut avant d'atteindre le Mag Wall.
Next up is our youngest competitor of the night.
Et voici le plus jeune candidat de la soirée.
Once he gets to the top, he'll need to jump to the Dreadmills as quickly as possible.
Une fois en haut, il devra sauter sur les Dreadmills le plus vite possible.
One path will take you out quicker, but the other, more difficult path, has three bonus obstacles worth 40 points each.
L'un des chemins est plus rapide, mais le deuxième, plus difficile, comporte trois obstacles bonus valant 40 points chacun.
And the strategy is to get as far as possible.
La stratégie, c'est d'aller le plus loin possible.
He's got the lowest point total thus far, so if he wants to move on, he's gonna need to put on quite a performance here.
Jusqu'ici, il a le score le plus faible. S'il veut passer au niveau 4, il va devoir réussir une belle performance.
Next up for South Korea is Chang Suk Bang, and he's one of the strongest competitors across this competition.
Et maintenant, Chang Suk Bang pour la Corée. C'est l'un des concurrents les plus forts de la compétition.
I have the most experience among all the contestants.
C'est moi qui ai le plus d'expérience parmi les concurrents.
One of the best efforts I have ever seen.
L'un des plus beaux efforts que j'ai vus.
... strength, and climbing ability to take on the most formidable competitor we've ever seen.
La force et l'agilité requises pour affronter le concurrent le plus redoutable jusqu'ici.
Now they'll battle it out on the toughest obstacle in the Beast, one that no competitor has yet to conquer, an 80-foot climb up the Power Source.
Ils vont s'affronter sur l'obstacle le plus difficile de The Beast, qu'aucun concurrent n'a encore dompté : une ascension de 24 mètres sur la Power Source.
In the battle for family honor... will the Beast's blood be thicker than their blood?
Dans une lutte pour l'honneur familial, la voix de The Beast sera-t-elle plus forte que la voix du sang?
But my brother is a bit weaker than I am... so for the final match, I will be the winner and he will fail.
Mais mon frère est plus faible que moi. Alors au match final, je gagnerai et il échouera.
He has looked faster, stronger, and he looks like he could be the one standing at the very end tonight.
Il semble plus rapide, plus fort, et il pourrait bien être le vainqueur à la fin de la soirée.
... until the Beast proved to be stronger.
Quand The Beast s'est montrée plus forte.
Now, remember, the clock is the tiebreaker, so whoever has the fastest time wins out.
Souvenez-vous, l'horloge les départagera, donc le plus rapide gagne.
He is the biggest competitor I have seen.
C'est le concurrent le plus corpulent que j'ai vu.
He's the smallest competitor left in the competition, and he barely made the cut for this level, finishing in eighth place.
C'est le concurrent le plus petit de la compétition. Il est passé au niveau suivant de justesse, en 8e place.
If you get out of the Digestive Track fast enough, you'll have a higher angle on the jump to the Dreadmills, but when it's lower, it's just that much harder, as Yoshitaro just found out.
Si vous sortez du Digestive Track assez vite, vous avez un meilleur angle pour sauter sur les Dreadmills, mais plus bas, c'est plus dur, comme Yoshitaro vient de le découvrir.
At that point, it was only a matter of time before the Beast swallowed him whole.
Et là, The Beast n'avait plus qu'à le manger tout cru.
If I can win and my kids can be inspired at who their dad is, and that can shape them to believe that they can be something more, that's the biggest win for me.
Si je peux gagner et inspirer mes enfants, et si cela peut leur permettre de croire en eux-mêmes, c'est ça, ma plus grande victoire.
Coil Crawl, remember, sinks, so the objective here is get through this thing as fast as you can.
Le Coil Crawl descend progressivement, donc il faut passer au travers le plus vite possible. Puis il faut décider.
The Beast has twice that amount of obstacles, so it's like a double decathlon.
The Beast a deux fois plus d'obstacles, donc c'est un double décathlon.
Now, if Adrien can score more than 140 points in this level, he'll be moving on to Level 4, and Yungyung Kim will be knocked out of the competition.
Si Adrien peut remporter plus de 140 points à ce niveau, il passera au niveau 4, et Yungyung Kim sera éliminé de la compétition.
It was designed to be the most challenging obstacle course ever built.
Elle a été conçue pour devenir la course d'obstacles la plus difficile au monde.
I am the most competitive person that you will ever meet.
Personne n'est plus compétitif que moi.
Pound for pound, I'm one of the stronger competitors because of the way I train in being able to functionally move my body weight.
Tous gabarits confondus, je suis l'un des plus forts, car je suis entraîné à déplacer ma masse corporelle.
I am the Ultimate Beastmaster because I have the best body, and I have the greatest ambition and I have to make some people at home proud.
Je suis l'Ultimate Beastmaster, car j'ai le meilleur corps et j'ai les plus grandes ambitions, et j'ai des personnes à rendre fières à la maison.
- Such is not the case right now.
- Ce n'est plus le cas.
And, to make things even more challenging for our competitors... Hey, why not? We've angled up the Digestive Track by ten degrees, which is going to make for a steeper climb before the deadly jump into the Dreadmill.
Et pour rendre les choses encore plus difficiles, on a augmenté l'angle du Digestive Track de dix degrés, ce qui rendra l'escalade plus ardue avant le saut mortel sur les Dreadmills.
The more you hang on that outside... the more you risk getting thrown off.
Plus on s'attarde à l'extérieur... plus on a de chances de se faire éjecter.
He's making this look easier than it is, that's for sure, as he makes his way into the third and final...
Il fait paraître ça plus facile que ça ne l'est, c'est sûr, et il avance vers le troisième et dernier...
This level's definitely been the hardest because of all the upper-body endurance it takes.
Ce niveau est le plus dur, à cause de la pression sur le haut du corps.
Psychologically speaking, I will be better than the others because of my experience.
D'un point de vue psychologique, je serai plus solide que les autres grâce à ce que j'ai vécu.
I am the Ultimate Beastmaster because I have the best body, and I think I have the greatest ambition.
Je suis l'Ultimate Beastmaster car j'ai le meilleur physique. Je suis le plus ambitieux.
to overcome the most physically demanding and mentally challenging obstacle course in the world.
réussir la course d'obstacles la plus exigeante au monde, physiquement et mentalement.
So, in Level 1, nine will begin, but only six with the highest point totals will move on to Level 2.
Neuf concurrents vont participer au niveau 1, mais seuls les six plus hauts scores passeront au niveau 2.
And as the competition continues, the competitors with the lowest point total are gonna be eliminated until we have only two competitors.
Au cours de la compétition, les concurrents avec le moins de points seront éliminés jusqu'à ce qu'il n'en reste plus que deux.
But we've got three finalists competing from Team USA tonight, the most of any country :
Nous avons trois finalistes qui concourent pour les USA ce soir, le chiffre le plus élevé de la compétition :
The most points win.
Le score le plus haut gagne.
therese 78
then 34485
there 14012
theatre 45
theo 635
the better 784
theresa 292
theme 39
there you go 7508
theodore 193
then 34485
there 14012
theatre 45
theo 635
the better 784
theresa 292
theme 39
there you go 7508
theodore 193
these 760
they 3238
theater 45
the simpsons 168
therefore 1419
there you are 4720
them 588
the world is yours 18
the big bang theory 136
theft 135
they 3238
theater 45
the simpsons 168
therefore 1419
there you are 4720
them 588
the world is yours 18
the big bang theory 136
theft 135
theory 66
their 132
themselves 24
therapist 58
thee 27
therapy 98
there's always hope 39
the times 79
the doors 46
there we go 2292
their 132
themselves 24
therapist 58
thee 27
therapy 98
there's always hope 39
the times 79
the doors 46
there we go 2292