Pret перевод на французский
865 параллельный перевод
BE READY TO FIGHT FOR THE WORKERS'STATE.
SOYEZ PRET A VOUS BATTRE POUR LE PAYS DES TRAVAILLEURS.
"And remember I am always near you ready to help you".
"Et souviens-toi que je suis toujours la... pret a t'aider."
Kent, you better prepare yourself.
Kent, tiens-toi pret.
- I think I'll take both the curse and the pants. - Oh.
Je suis pret a prendre le pantalon et la malédiction.
well, I have to pop out for a minute. Everything's ready for your tea. - And a cake?
Bien... tout est pret pour votre the.
- We have everything prepared.
Tout est pret!
Zan, she says your petticoats are ready to be fitted.
Zan, elle dit que ton cotillon est pret a etre ajuste.
- Alexandra, your breakfast is ready.
- Alexandra, ton dejeuner est pret.
- If it's ready, Mama.
- S'il est pret, maman.
A loan for three months, maybe four.
Un pret pour trois mois, peut-etre quatre.
We'll take the loan from Leo's friend.
Nous prendrons le pret de l'ami de Leo.
I'm gonna let them keep the bonds, as a loan from you.
Je leur laisse les obligations, comme un pret de ta part.
A loan, not an investment.
Un pret, pas un investissement.
A loan is simply returned.
Un pret n'est que rembourse.
Listen to him, Oscar. He's getting ready to swear it was you and Leo.
Ecoute-le, Oscar. ll est pret a tout blamer sur toi et Leo.
Yeah, yeah, in an hour it'll be done.
II sera pret dans une heure.
- Major, everything is ready to leave.
- Major, tout est pret.
Next Sunday, I'll take you to Nick's for tea.
Si tu es pret, dimanche, on ira chez Nick.
Yes, I'm game, yeah.
Oui, je suis "pret".
Hit the switch back of the door will you Webb.
Pressez l'interrupteur pret de la porte voulez-vous Webb.
Have the bill of sale ready in the morning.
Que le reçu soit pret au matin.
What are you gonna do about the collateral on your loan?
Quelle garantie engages-tu pour ton pret?
- Breakfast is ready! - Good, I'm starving!
Allez, le petit déjeuner est pret!
Whereas if you accepted my help and agreed to call me see, all is set for the success of your great experiment.
Alors que si tu acceptais mon aide, alors que si tu consentais à m'appeler... Vois, tout est pret pour la reussite de ta grande experience.
I'm always glad to help, you know.
Je suis toujours pret à vous aider.
- All set for the big cattle drive?
- Pret pour emmener le bétail?
- Sure am.
- Pret.
AII set? alright, Iet's move out.
Tout est pret?
The bread will be ready in an hour. I'll bring it to your cottage.
Le pain sera pret dans une heure.
For I could swim Loch Lomond and be home in half an hour
Etje suis pret a m'envoler telle l'hirondelle
"Well, what was the greatest sacrifice that he could offer?"
Il était pret à se sacrifier. Et quel était le plus grand sacrifice pour lui?
The minute you're ready, we move in.
Des que vous serez pret, nous agirons.
- I said I was ready. I heard you.
Je vous repete que je suis pret!
The moment you're ready to beoome a soldier, I'll make you one.
Le jour ou vous serez pret a etre soldat, vous le deviendrez.
Water detail ready to leave, sir.
Le groupe pour l'eau est pret a partir.
- Coffee is ready, sir.
- Le cafe est pret, monsieur.
The tractor's ready, sir.
Le tracteur est pret, commandant.
Are you ready to hold discipline on the cook, sir?
Etes-vous pret a punir le cuistot?
Everything is ready!
Tu est prét?
Make it a good one. - Okay.
Tu es prét?
- Ready.
- Prét.
Ready to start bringin my cattle through.
Je suis pret a faire passer mon bétail.
Is the lead hot enough to pour?
On peut verser Ie plomb, iI est prét?
I am willing to throw my life away for you, today.
Je suis prét a perdre ma vie pour toi aujourd'hui.
What do you mean, if I'm game?
Pourquoi "Si je suis pret"?
A lamb is ready for the slaughter.
"Un agneau est prét au sacrifice."
- He's going when he's ready.
- Il ira quand il sera prét.
But it looks like Mauri's all set to go.
Mais on dirait que Mauri est prét.
He was all set to take off.
Il était prét à repartir.
May be a long time before they're ready.
II n'est pas prét.
I'm ready, Griffin.
- Je suis pret.
pretty 763
pretend 50
pretty please 116
pretending 36
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretzels 39
pretty cool 211
pretty bird 24
pretend 50
pretty please 116
pretending 36
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretzels 39
pretty cool 211
pretty bird 24
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty lady 91
pretty one 24
pretty bad 77
pretty amazing 49
pretty awesome 32
pretty nice 37
pretty soon 246
pretty sure 147
pretty good 760
pretty lady 91
pretty one 24
pretty bad 77
pretty amazing 49
pretty awesome 32
pretty nice 37
pretty soon 246