Quarto перевод на французский
17 параллельный перевод
Next, get ahold of what's-his-name... You know, that moth-eaten count... the one that used to hang around at the Cafe Wien.
Quarto, faites venir le comte qui traînait au Café Wien.
Fourthly :
Quarto :
Four : on the cover of the Sgt. Rutter album Stig is leaning in the exact position of a dying Yeti from the'Rutland Book of the Dead'
Quarto, sur la jaquette de l'album "Sergent Rutter", il serait penché dans la position du yeti agonisant du Livre Rutlandien des Morts.
And thirdly, and fourthly, yes, he's a great guy and he cares about me, but he had no sense of humor.
Tertio, et quarto, c'est un type génial et il m'aime bien mais il n'a aucun humour.
- En el quarto.
- Dans ma chambre.
Step four, we hire the worst actors in New York and open on Broadway.
Quarto : faire la première avec le pire casting.
Step three, raise the money
Quarto : engager les acteurs
Fourth, you have to have the fueling infrastructure.
4 ) Infrastructure nécessaire Quarto, cela nécessite la création de stations.
And don't mean to criticize, Ulrik
Quarto, sans vouloir te dénigrer.
I boiled you some quinto quarto for your hangover.
Je vous ai fait bouillir un quarto quinto pour votre gueule de bois.
The quinto quarto, the offal, went to the poor.
Le Quinto Quarto, les abats, vont aux pauvres.
- El quinto quarto evolved from necessity to become high tradition.
- El quinto quarto a évolué de la nécessité jusqu'à devenir une grande tradition.
Fourth, one can only be betrayed if there's loyalty first.
Quarto, on ne peut être trahi que si il y a de la loyauté au départ.
Quarto : I have a cousin who works at Boeing And who explained to me that a plane full of kerosene is a real bomb.
Quarto : j'ai un cousin qui travaille chez Boeing et qui m'a explique qu'un avion plein de kérosène est une vraie bombe.
Number four...
Quarto :
DiQuarto...
Di Quarto?
No tengo que hablar contigo. Me puedo ir a mi quarto. Mmhmm.
Je peux retourner dans ma chambre, au calme.