Rock star перевод на французский
1,136 параллельный перевод
When I was little I was convinced that "rock star" was a star that was very rocky.
Quand j'étais gamin, je pensais que la tuberculose désignait un tube d'air clos.
That was the day I knew I was destined to be a rock star.
Ce jour-là j'ai su que mon destin était d'être une vedette de rock.
That's good, right? As for Katie, she never got to experience the highs and lows of being a rock star's wife.
Et Katie n'a jamais vécu les hauts et les bas de la vie de la femme d'une vedette de rock mais je crois que ça lui convient.
Still, you don't have to be a rock star to feel like one.
On peut avoir l'impression d'en être une même si on ne l'est pas.
She has searched for the perfect diet, the perfect rock star boyfriend.
Elle éta.it en vente pour 12 millions de dolla.rs. Ma.intena.nt, cette ma.ison a.u prix délira.nt est une ga.Ierie d'a.rt.
Now I can say that at least once in my life I was a rock star too.
Maintenant je pourrai dire qu'une fois dans ma vie j'ai fait la rockstar.
I deserve to be a rock star for a night too, right?
J'ai bien le droit à ma soirée de rockstar, non?
Backstage with a rock star?
En coulisse avec une star?
- That's my rock star.
- C'est ma rock star.
Somewhere between rock star and lion-tamer.
Quelque part entre la rock star et le dompteur de fauve.
I never realised you were Gene Simmons, the rock star!
J'avais jamais réalisé que tu étais Gene Simmons.
I mean Gene, you big rock star. Bye.
Enfin, je veux dire Gene, la mégastar du rock.
Why? It'd totally be fun to be there together. I plan to be buried with all the good CDs and my'rock star'belt.
Pourquoi, ce serait sympa d'être enterrées ensemble, en plus je veux qu'on me laisse mes meilleurs CD.
With a separate pile for white T-shirts... and T-shirts with writing on them... like'Rock Star,''Evil,'or'Kafka Was Here.'
Laver les T-shirts blancs unis ensemble, ceux avec des trucs marqués : "Rock star", "Diabolique", "J'ai vu Kafka".
We met with- - oh, that rock star, the one who's campaigning to cancel Third World debt.
- On a rencontré la star de rock qui milite pour l'annulation de la dette du tiers-monde.
I'm gonna be a rock star. [SCHOOL BELL RINGS]
Je vais être une star du rock.
- I'm a rock star.
- Je suis une star du rock.
One minute you're a carefree teenager... with dreams of being a rock star or a photographer for Playboy.
Ouais. Ma pitite famille serait pas le centre de mon univers, mais vous ètes fous.
I thought he'd be all, like, " I'm a rock star.
M'en parlez pas, dans mon boulot...
I was so close to being a rock star, but now there's a chance it might not happen.
L'hiver approche. Attendez, partez pas!
- Hey now, you're a rock star-- - I can't believe in all the time I've known you that I've had to say this twice but my penis doesn't enjoy being sung to
Dire que depuis que je te connais, j'ai dû dire ça deux fois, mais mon pénis n'aime pas qu'on lui chante des chansons.
Like everything else he attempted, Dave's dream of becoming a rock star... was met with unequivocal rejection.
Comme tout ce qu'il essayait, le rêve de Dave de devenir rock star, se mua en un rejet catégorique.
And surprise, surprise, I ain't no rock star.
Et c'est bizarre : je suis pas une star du rock.
At least I'm not a 40-year-old wishing I was a 25-year-old rock star.
Je suis pas une quadra qui rêve de jeunesse et de succés.
Okay, two dykes, a wannabe rock star, and a tequila-guzzling speed freak walk into a restaurant.
Deux gouines, un nana qui rêve d'être une star et une accro à la tequila frappée sont dans un restaurant...
After they have the meeting he goes back into the conference, where all the hackers have gathered. And they're treating him like he's a rock star.
Après cette réunion, il a regagné la salle du congrès où on l'a acclamé comme une star du rock.
Rock star Paul Kerr... was rushed from his mansion to Bristol Royal Infirmary.
La Rock star Paul Kerr... a été conduit de son manoir à l'hopital de Bristol.
Hey, I'm a rock star.
Hé, Je suis une rock star.
Being a rock star is all right for a man in his 20s and 30s... but I'm 43 years old.
Etre une rock star c'est bien pour un homme de 20 à 30 ans... mais j'ai 43 ans,
Digger thinks being a rock star is undignified.
Non. Digger pense qu'être une rock star est indigne.
The thing is, you're a rock star now.
Tu es une rock star, OK.
Don't you mean rock star vampires?
Vous voulez dire les vampires rockeurs?
Connie was very protective of her man, "who was becoming this rock star".
Connie était très jalouse et il était en train de devenir une rock star.
Joey had to become a rock star
Joey allait forcément devenir une star.
That made him look more like a rock star.
Elle renforçait son image de rock star.
Brother Anand you look like a rock star!
Tu ressembles à une rock star!
I look completely hideous. No, you don't. You look like a rock star.
Regarde-moi, je suis affreuse.
Are you kidding?
Tu as l'air d'une rock star.
Was he always such a rock star?
Il a toujours été une telle star?
It made me feel like a rock star.
Je me sentais comme une rock-star.
- No, it's okay. It made me feel like a rock star.
Je me sentais comme une rock-star.
Well, brain surgeon's my first choice, followed by rock star, and third would be night shift at Burger Man Barry'S.
Et bien, Neurologue est mon premier choix, suivi de rock star, et troisièmement gardien de nuit au "Burger Man Barry'S".
Understand? Rock, star...
Tu vois ce que je veux dire?
I'm a rock star! Hey.
Hé.
But I think she's OK with it. And me, a rock star?
Moi, une vedette de rock?
we called him Jagger because he was like a rockstar
Nous l'appelions Jagger, parce qu'il était comme... une star du rock.
I could have been a rock star.
J'aurais pu être star de rock.
Are you sure you don't miss hanging out with your rock star friends, Dad?
On s'est conduit comme de vrais gamins.
Italian-rock-star, Lizzie's - suddenly-a - diva thing,
Italian-rock-star, Lizzie's - suddenly-a - diva thing,
All my life, all I ever wanted to be was a rock and roll star.
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une star du rock.
So what can we do to keep him and his rock-star pals away?
Que peut-on faire pour le tenir à distance, lui et ses rockeurs?