Second rule перевод на французский
157 параллельный перевод
Second rule is shut up.
Deuxème règle est Ferme là.
You didn't listen to the second rule.
Tu n'as pas écouter ma 2eme règle
Second rule :
Deuxième règle :
The second rule.
Deuxième règle :
Adama, I always believed the first rule of command was to enforce all regulations, and the second rule...
Adama, j'ai toujours cru en la première règle du commandement, faire appliquer le règlement, et en la seconde...
That's the second rule of police work :
Seconde règle du parfait policier :
- The second rule in a crisis :
Vous oubliez la 2ème règle en cas de crise
Girls, second rule of gambling :
Deuxième règle :
Second rule : the servent must protect its own... distance as long as such protection does not interfer with the first rule.
le serviteur... doit assurer sa propre... protection sans jamais enfreindre la règle n ° 1.
- The second rule...
- Et...
Second rule :
Règle no 2 :
Second rule, you have to answer, Qaddafi
Règle numéro 2, tu dois répondre Kadhafi.
The second rule of journalism is, no one does anything without a reason.
La deuxième règle du journalisme est que personne ne fait rien sans raison.
The second rule of Fight Club is... you do not talk about Fight Club!
La 2e règle du Fight Club : On ne parle pas du Fight Club!
"The second rule..." Is this yours?
"La 2e règle..." C'est à vous?
And the second rule is...
Et la 2e règle :
The second rule is you do not ask questions.
La 2e règle est de ne pas poser de questions.
This takes us to the second rule of being Steve.
Nous en arrivons à la deuxième règle de Steve.
do not do any interviews. Second rule :
ne donnez pas d'interview.
Ten-second rule :
Règle des 10 secondes :
Randal's second rule of dating etiquette.
La deuxième règle du cours de rencard de Randal.
The second rule of Robot Club is you do not talk about Rob...
La seconde règle du Robot Club est : on ne parle pas du Rob...
The second rule is no smoking.
La deuxième règle c'est : interdit de fumer.
Yeah, two-second rule, I know.
La règle des deux secondes, je sais.
It's the second rule of backpacking, that you always bring enough for a friend.
C'est la seconde règle du randonneur... toujours avoir assez pour un ami.
Don't worry about it. This is Queens. Three second rule's like a three day rule.
Dans le Queens, les microbes mettent 3 jours à attaquer.
Second rule of time jumping :
2ème règle du saut dans le temps.
- The five-second rule! The five-second rule!
La règle des 5 secondes!
Damn, man. We almost had to switch to the ten-second rule.
On a frôlé la règle des 10 secondes.
The second rule of gun-running is always ensure you get paid.
Règle numéro 2 du trafic d'armes : prévoir un moyen de paiement sûr.
Second rule... you may never leave the store.
Deuxième règle : vous ne devez jamais quitter le magasin.
And what is the second rule of Fight Club?
Et quelle est la deuxième règle du Fight Club?
And what was the second rule? There was no second rule.
Et quelle était la seconde règle?
Three-second rule.
C'est bon, ça fait moins de 3 secondes.
- So you got a five-second rule?
- Donc, ta règle, c'est cinq secondes.
Yes, but as a general rule I'd say place yourself first, the other fella second.
Oui, mais en règle générale, je dirais qu'il faut se placer premier et l'autre gars deuxième.
"The party of the first part gives the party of the second part full power to do with him at their pleasure, to rule, send, fetch or carry him or his, be it either body, soul, flesh or blood."
"Le cédant cède au cessionnaire et à ses associés... le droit de faire de lui ce qu'ils veulent... de le gérer, de l'envoyer, de le transporter... que ce soient son corps, son âme ou ses biens..."
Although a good rule of thumb..... for a first date is don't do anything so exciting it'll be hard to top on a second date.
Mais une bonne règle de base pour le 1er rencart est de ne rien faire que le deuxième ne puisse surpasser.
You don't want second-best to rule your empire?
Tu ne vas pas confier ton empire à un perdant?
And so we pay tribute to the brave men who helped us rule the seas during the Second World War.
C'est ainsi que nous rendons hommage aux soldats courageux qui nous ont permis de régner sur les mers pendant la 2de guerre mondiale.
There's no rule for idle time or second guessing,
Il n'y a pas de place pour l'inaction... ou les pensées arbitraires.
Which also means no seatbelt and a second passenger out of their seat - I'd rule out the bathroom then
Donc, un deuxième passager ne portait pas de ceinture.
Well, that definitely violates the second-date rule.
Tu as carrément dépassé les règles de la normalité.
Second-date rule.
Si on est compatibles.
I have a rule-out MI waiting on his second troponin.
- J'ai une suspicion d'infarct.
Fine, if we can get NYU to rule on the Second Amendment.
Bien, c'est l'université qui appliquera le Second Amendement. - Il est gâteux.
You know my rule- - cheaters don't get second chances. J.D, will you relax?
Vous connaissez ma règle, les tricheurs n'ont pas de deuxième chance.
On second thought, I think the rule is that there's no eating in Autopsy.
En y repensant, je crois que cette règle vaut pour la salle d'autopsie.
My rule is, first wives don't get to run off constantly taking jobs on a whim and shove their responsibilities onto second wives anymore.
Ma règle est que la première épouse n'a pas le droit d'accepter un boulot et de déléguer ses responsabilités à la deuxième!
If one of us dies and Bill dies, kids follow the rule and go to second wife ; with the exception of second wife- - meaning you, Nicki- -
Si Bill meurt aussi, la deuxième épouse les récupère, sauf dans ton cas, Nicki.
This is how we found out you were the second Kira... and that the 13-day rule was a fake.
C'est ainsi que j'ai été convaincu que tu étais Kira II. Et que la règle des 13 jours était fausse.
rules 163
rule 196
rules are rules 75
rule number one 154
rule number 63
rule number two 72
rule one 35
rule number three 32
rule no 26
second 1107
rule 196
rules are rules 75
rule number one 154
rule number 63
rule number two 72
rule one 35
rule number three 32
rule no 26
second 1107
seconds 3944
second chance 27
seconds later 55
seconds out 51
seconds ago 103
seconds to go 31
second round 19
second thoughts 29
second floor 165
second grade 17
second chance 27
seconds later 55
seconds out 51
seconds ago 103
seconds to go 31
second round 19
second thoughts 29
second floor 165
second grade 17
second time 38
seconds away 16
second row 18
secondly 391
seconds left 62
second of all 241
second date 16
second base 16
second best 19
seconded 22
seconds away 16
second row 18
secondly 391
seconds left 62
second of all 241
second date 16
second base 16
second best 19
seconded 22