See them перевод на французский
14,953 параллельный перевод
I see them both in you.
Je les vois tous deux en toi.
I see them.
Je les vois.
- Hands where I can see them.
- Mettez vos mains où je peux les voir.
Mimi, did you see them?
Mimi, tu les as vus?
Put your hands up where we can see them.
Les mains en l'air là où on peut les voir.
Hands where I can see them.
Montrez-moi vos mains.
We had two Yakuzas sitting outside our house yesterday. They're back. Turn off the car and put your hands out the window so I can see them.
Madame... quelle est cette délicieuse odeur?
Keep your hands where I can see them.
Je veux voir tes mains.
Now! Hands up where we can see them.
Mains en l'air où on peut les voir.
I... I mean I only see them.
Je veux dire.. je les vois seulement.
Turn off the car and put your hands out the window so I can see them.
Éteignez le moteur et mettez vos main devant la vitre Pour que je les vois
That's right, keep your hands where I can see them.
Et une de ses armes a été utilisé pour un meurtre, ce qui fait de vous un complice.
You don't know the last time you'll see them.
On ne sait jamais si on les reverra.
In town we don't see them for pollution.
En ville, on ne les voit pas a cause de la pollution.
Can I, can I see them for a second?
Je peux les voir pendant une seconde?
I know how much you wanted to see them.
Je sais à quel point tu voulais les voir.
Yeah, I wanted to see them.
Oui, je voulais les voir.
Come out with your hands where I can see them.
Sortez avec vos mains où je peux les voir.
You see them in shooting clubs.
On en trouve dans les clubs de tir.
U.S. Marshal! Hands where we can see them!
U.S. Marshal!
Keep your hands where we can see them.
Gardes tes mains à portée de vue.
Keep your hands where we can see them!
Garde tes mains où on peux les voir.
William Taylor, step out of the vehicle with your hands where we can see them.
William Taylor, sortez du véhicule, les mains visibles. Je le tiens.
So, I'll see them off for you, but first I have a question.
Bon, Je vais les raccompagner mais d'abord, j'ai une question.
Hands where I can see them!
Les mains là où je peux les voir!
Aah, hands where I can see them!
Les mains où je peux les voir! Les mains!
You can see them on your own tablets.
Vous les avez sur vos tablettes.
I mean, if Andrew Epperly was running them, maybe that's why he went to see them at New Springs.
Je veux dire, si Andrew Epperly les supervisait, c'est peut être pourquoi il est allé les voir à New Springs.
Yeah, they're faint but you can see them.
Ouais, ils sont faibles, mais vous pouvez les voir.
Put your hands up where I can see them now!
Mettez vos mains où je peux les voir maintenant!
Keep your hands where I can see them!
Gardez vos mains où je peux les voir!
Keep your hands where I can see them.
Gardez vos mains où je peux les voir.
You watch them, see how many there are.
Tu les observes, pour voir combien ils sont.
I worry that I do not inspire them, that they do not see me as a warrior.
Je crains que je ne les inspire pas, qu'ils ne me voient pas comme un guerrier.
A Grimm can see Wesen, but they don't always know which are good or which are bad, so they hunt them all.
Les Grimms peuvent voir les Wesen, mais ils ne savent pas toujours les quels sont gentils, les quels sont méchants, donc ils les chassent tous.
The other night. Garson's in trouble, that boy goes after him like a bat out of hell and that's the last I see of them. What's going on?
L'autre soir, Garson a eu des ennuis, le gamin a volé à son secours, et depuis, plus de nouvelles.
It's like they wanted them to see each other.
Comme s'ils voulaient qu'ils se voient.
So polish those spark plugs until you can see your ugly mug in them.
Polis-moi cette bougie jusqu'à ce que t'y voies ta sale tronche.
You see, Eddie, you're what we call a straw man. You buy guns and you sell them to people who can't get them for themselves.
D'après le directeur du musé, cette peinture a disparu du palais en 1884, et a refait surface il y a 40 ans dans le sous-sol d'une veille église.
Where can I see them?
Où je peux les voir?
I know you don't work like them, that you see what the victim sees.
Je sais que tu ne travailles pas comme eux, tu vois ce que les victimes voient.
People see what I want them to see.
Les gens voient ce qu'ils ont envie de voir.
Maybe I can convince them to see their files.
Peut être que je peux les convaincre de nous donner l'accès aux dossiers.
The less I see of them, the better.
Les flics, moins je les vois, mieux je me porte.
Hey, you contact the others, help bring them in, we'll talk to the state's attorney, see what we can do.
Hey, vous communiquez avec les autres, aider à les mettre en, nous allons parler à l'avocat de l'Etat, voyons ce que nous pouvons faire.
You see, in the manual, it says that constant talk and distraction helps them ignore the searing pain that is spinal alignment.
tu vois, dans le manuel, ils disent que parler constamment et les distraire les aide à ignorer la douleur brûlante qu'est l'alignement de la colonne vertébrale.
You see, what happened is that these immigrants called the Goths were welcomed into Roman territories because some people felt bad for them.
En fait, ce qu'il s'est passé c'est que ces immigrants, appellés les Goths, ont été accueillis à bras ouverts, parce que certaines personnes ont décidé qu'il fallait les aider.
See, those pills, they told us you were the only one who could take them safely.
Tu vois, ces pilules, ils nous ont dit que tu étais le seul à pouvoir les prendre sans problème.
I don't, but I need to know if they're screwing, so see if you can get one of them to admit it.
Je n'y tiens pas Mais je dois savoir s'ils baisent, alors voyez si vous pouvez faire avouer un des deux.
I only see free floating distal phalanges, and some of them are eroded by tumor.
Je ne vois que des phalanges libres et certaines sont érodées par la tumeur.
- Okay, but the bricks in the tattoo arch have Roman numerals etched into them, see?
- Ok, mais les briques dans l'arc de tatouage ont chiffres romains gravé en eux, vous voyez?
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16