Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Ski

Ski перевод на французский

2,847 параллельный перевод
Mrs. Wispinski : Oh, well the indignity! A waterskiing corpse?
Quelle indignité, un cadavre qui fait du ski nautique?
If you get nervous, just picture the entire audience in their... Winter ski gear.
Si tu es nerveux, imagine que tous les spectateurs sont en combinaison de ski.
The wise thing to do is invest it in something practical. Like a Jet Ski.
Le plus sage serait de l'investir dans un objet pratique, comme un jet-ski.
Why do you want a Jet Ski?
Un jet-ski? Pour quoi faire?
But your ideas are stupid and I want a Jet Ski.
Mais vos idées sont bêtes, et moi, je veux un jet-ski.
One Kawasaki Jet Ski. Done and done.
Un jet-ski Kawasaki, vendu!
No Jet Skis.
Aucun jet-ski!
One thing leads to another, and before you know it, he's got her in the bathtub running like a jet ski.
Une chose après l'autre, sans s'en rendre compte, il va la fourrer comme un roulé aux saucisses.
Nick Kelsey, 32, injured skiing off a helicopter.
Nick Kelsey, 32 ans, blessé en sautant à ski d'un hélicoptère.
- You jumped out a helicopter on skis?
- Vous avez sauté d'hélico à ski?
Where is frank? He still hasn't rewritten the olympic sketch About the lindsey vonn who won the go ld medal for skiing.
II n'a pas réécrit le sketch sur la médaille d'or de ski de Lindsey Vonn aux JO.
Only you had to water-ski.
Fallait faire du ski nautique.
I was water-skiing.
- Je faisais du ski nautique.
I could join the ski police, be home at 5 : 00... me by the fire you wrapped up in a vegan tiger skin... nothing on underneath.
Je pourrais rejoindre la police à ski, être à la maison à 17 heures. Moi, près du feu, toi enveloppée... dans une peau de tigre synthétique.
Now make him water-ski, bitch.
Fais-lui faire du ski nautique, ducon.
That is a ski chalet in Aspen.
C'est un chalet à Aspen.
I am not leaving this office until you tell me what Carlos is doing with my ski house money.
Je resterai tant que vous m'avez pas dit ce que Carlos fait avec l'argent de mon chalet.
- For your information, Mike's "big cash infusion" cost me my ski house.
- Pour ta gouverne, la "grosse entrée d'argent" de Mike m'a coûté mon chalet.
Well, I just did it'cause I want a ski chalet.
Moi, j'ai fait ça pour avoir mon chalet.
Hey, hey, last year, when I wanted to go fishing, but you wanted to go skiing, and you started crying...
L'an dernier, quand je voulais aller à la pêche et toi au ski, et que tu as commencé à pleurer...
No. Or, uh, a ski jump.
- Ou comme un tremplin de ski.
Why - Why would I want a ski jump?
- Pourquoi je voudrais d'un tremplin de ski?
I have their ski pants.
J'ai leur pantalon de ski.
You don't - You don't ski.
Tu ne skies pas.
We have Pepper's après-ski fondue party tomorrow night, Cam.
Non, non. On a la fête à la fondue d'après-ski de Pepper, demain soir.
No, Dad. It's for my friend Pepper's après-ski fondue -
C'est pour la fête à la fondue d'après-ski de mon ami Pepper.
They're at their timeshare in Park City skiing with my kids.
Ils font du ski à Park City avec mes enfants.
- Yes, in a'90s ski movie that featured an entourage.
Oui, dans un film des années 90 centré sur un entourage.
That guy ran me over with a jet ski.
Il m'a renversée en jet ski.
A jerk with a completely awesome ski house.
Un enfoiré avec un chalet de rêve.
Ski.
Skier.
Take this ski pole and jab it real hard.
Voici ce que tu vas faire. Prends ce bâton de ski et pique-le très fort.
How many yachts can you waterski behind?
Il faut combien de yachts pour faire du ski nautique?
Wait, wait, wait, wait.
Attendez. "Déchirure entrejambe ninja ski."
Whoo! I'm a ski lift ninja!
Ninja sur la remontée mécanique!
Waterskiing and oh, the craps table at Caesar's.
- Ski nautique. Le ski nautique et... le craps au casino.
Owner of such motels as the Afternooner and the Raping Viking Ski Lodge.
Il détient les motels Les Rendez-Vous de l'Après-Midi et le Chalet du Violeur Viking.
- So put this ski mask on...
- Mets cette cagoule.
- Ski mask?
- Une cagoule?
A couple of guys in ski masks pulled up and beat the daylights out of my son.
Deux gars avec des masques de ski se sont arrêtés et ont tabassé mon fils.
Yeah. They also wear ski masks.
Ils portent aussi des lunettes de ski.
A man in a ski mask is coming out of the bank.
Un homme portant une cagoule sort de la banque.
It just feels like riding a jet ski, but on land.
C'est plutôt drôle. C'est comme un jet ski, mais sur terre.
Guys in ski masks?
- Une identification vocale.
Ski mask. Length of rope. Electrical tape.
Un masque de ski, de la corde, du chatterton.
Shuffleboard, bingo, buffets, skydiving, jet skiing... The whole nine.
Pour les palets, le bingo, les buffets, le parachutisme, le jet-ski, la totale.
I'm doing this for a jet ski.
Et moi, pour un jet ski.
No-ski. Bartowski, no interest.
Pas-ski, Bartowski.
I just want to ski. I doesn't matter to me what the name of the mountain is.
et peu importe l'endroit ou le nom de la montagne.
Well, that's the job, you know, I'm just trying to do a good job.
Ça fout la chair de poule que tu saches pour le ski nautique.
Snowboarding.
Au ski.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]