Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Somebody else will

Somebody else will перевод на французский

206 параллельный перевод
In a few days, somebody else will come, wanting to buy your land.
désireux d'acheter votre terrain.
So somebody else will take his place.
II sera remplacé par un autre.
Well, you can pass the word along the road... that somebody else will be running the place pretty shortly. I'm leaving.
Alors, faites passez le mot qu'un autre gérera bientôt cet endroit.
If I don't do it, somebody else will.
Si ce n'est pas moi, un autre le fera!
If I don't look after the interests of the underprivileged, somebody else will.
Si je ne le fais pas, quelqu'un d'autre le fera.
I want to be sure that our happiness Doesn't mean that somebody else will be unhappy.
Je veux être sûr que notre bonheur ne rendra personne d'autre malheureux.
If you should die before you get back to America, somebody else will be sent here to take your place, but your work will be delayed.
Si vous mourez avant votre retour en Amérique, on enverra un remplaçant, mais votre travail sera retardé.
Somebody else will do it if I don't. You're in a jam.
Quelqu'un le fera à ma place.
No, somebody else will have to do that. Thanks a lot.
Quelqu'un d'autre devra s'en occuper.
A stupid display like that in front of somebody else will be just as good as a confession.
Ton attitude stupide devant quelqu'un d'autre équivaudrait à des aveux.
Afraid somebody else will get his place on the bandwagon.
Il ne lâche pas sa place au premier plan.
- Fine. Now somebody else will get the story.
Quelqu'un d'autre écrira l'histoire.
You kill me, Frank, somebody else will come.
 Si vous me tuez,  quelqu'un d'autre viendra.  On devra aussi le pendre.
- Somebody else will have to train her.
- Quelqu'un d'autre devra la former,
They won't, maybe, but somebody else will.
Elle, non. Mais quelqu'un d'autre, oui.
It's okay. Somebody else will bring some.
Quelqu'un en prendra sûrement.
- If you don't, somebody else will.
- Quelqu'un d'autre le fera.
If I don't take them, somebody else will.
Si je ne les prends pas, un autre le fera.
- If I don't, somebody else will, right? - Right.
Si je ne le fais pas, un autre le fera?
If we don't get into it, somebody else will, maybe the five families.
Allons-y, sinon la place sera prise par une des cinq autres Familles, ou toutes.
If I don't bring you in, somebody else will.
Si je ne te ramène pas, quelqu'un d'autre le fera.
If you do not do it today, somebody else will do it tomorrow.
Si ce n'est vous, une autre le fera demain!
Mentally, I don't worry about putting an animal down into an opening... because if I don't do it, somebody else will have to do it.
Je ne réfléchis pas lorsque je mets un animal dans une tombe, parce que si je ne le fais pas, quelqu'un d'autre devra le faire.
If you don't stand up for workers, somebody else will do it.
Si vous ne prenez pas le parti des ouvriers, quelqu'un d'autre le fera.
Then somebody else will give you the pink slip anyway.
Et quelqu'un d'autre vous remettra cette feuille.
If I let you, somebody else will eat you.
Si je te laisse, c'est quelqu'un d'autre qui te mangera.
If we don't do it, somebody else will.
Quelqu'un d'autre le fera.
She has a right to know the truth. If we don't tell her, somebody else will.
Elle a le droit de connaître la vérité.
Somebody else will have to give up their room for Rose's family.
Quelqu'un d'autre devra prêter sa chambre.
Somebody else will buy it.
Quelqu'un d'autre l'achètera.
If I don't do it, somebody else will. First inning, Mr. Williams.
Si c'est pas moi, ce sera un autre.
Anyway, if we don't use those seats, somebody else will.
Enfin, si nous ne prenons pas ces sièges, d'autres le feront.
And watch your ass. If you don't, somebody else will.
Et gare tes fesses, ou un autre s'en occupera.
If I don't take care of that business, somebody else will.
Si je fais pas ce boulot, quelqu'un d'autre s'en chargera.
WILL YOU BE SENDING THE MAP TO HIS FOLKS? AND PROVOKE SOMEBODY ELSE TO LOSE HIS LIFE?
Pour que quelqu'un d'autre meure?
There will always be somebody else.
Il y en aura toujours un autre.
Well, someday, perhaps in my lifetime or somebody else's lifetime... ... we'll find a serum that will put an end to these growths.
Un jour, de mon vivant, ou plus tard... on trouvera un sérum contre ces tumeurs.
They will if somebody else hauls them.
On les fera prendre.
Riding on somebody else's bandwagon and following the parade doesn't sell papers, but leading your own parade will sell papers.
Ce n'est pas en suivant la musique qu'on vend un journal. Pour vendre, il faut l'orchestrer.
I mean, look, little fellow, go off and haunt somebody else, will you?
Écoute, bonhomme, va hanter quelqu'un d'autre. Non.
If you boys don't get young people back into church, if you don't keep the train on the tracks, your church boards are gonna find somebody else who will.
Si on ne ramène pas la jeunesse à l'église, si on ne maintient pas le navire à flot, le conseil de l'Église se tournera vers quelqu'un d'autre.
Or, as one of Finagle's Laws puts it : "Any home port the ship makes will be somebody else's, not mine."
Comme le dit Finagle : "Le bateau prend pour port d'attache celui d'un autre."
Somebody is responsible, perhaps particular people or groups. I don't know if the guilty ones are our leaders or somebody else but they must be punished. The former prisoners can cope with it but the executed ones, like Slánský, who will never be back... the wrongdoings cannot be undone.
Il y a un responsable, peut-être des personnes ou des groupes, nos dirigeants ou d'autres mais il faut rigoureusement punir le coupable : celui qui sort enfin de taule se fera une raison, mais les exécutés, tel Slánsky et d'autres qui ne sont plus en vie,
And I will call you from there, and tell you that I'm having dinner with somebody else.
Et te téléphoner pour te dire que je dîne avec un autre.
Evety time a patient croaks on him he says it's God's will or somebody else's fault.
Chaque fois qu'un de ses patients crève, c'est jamais de sa faute.
Now, will you please go find somebody else to pester?
Allez harceler quelqu'un d'autre.
But somebody will in something else, and it won't be me.
quelqu'un les aura, mais ce ne sera pas moi.
Will you shut up for a minute and let somebody else say something?
Mason, on peut en placer une?
Well, so will somebody else unless we get to the bottom of it.
Ça nous arrive à tous et c'est à nous de relever la tête.
GO ON. BOTHER SOMEBODY ELSE, WILL YOU?
- Allez voir ailleurs.
In the close of an investigation, they always exist intervenient, somebody else's by force policeman, what will claim the merit of the resolution of the case.
À la conclusion d'une affaire, d'autres partis que les forces de police diront l'avoir résolue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]