What does it say перевод на французский
1,301 параллельный перевод
What does it say?
Qu'est-ce qu'il est écrit?
What does it say? A certain Miss Wu wishes you all the best.
Une certaine Mlle Hu te souhaite bonne chance.
- What does it say?
- Que dit le document?
What does it say?
- Non. Que dit-elle?
- What does it say?
COUPABLE - Qu'y a-t-il d'écrit?
- What does it say on that sign?
- Il y a écrit quoi sur la pancarte?
What does it say?
Qu'est-ce que ça dit?
- What does it say?
- Lisez!
- What does it say?
- Qu'est-ce que ça dit?
Simon, what does it say?
Simon, qu'est-ce qui est écrit?
What does it say?
Que dit-on?
What does it say?
Qu'est-ce qui est écrit?
What does it say?
Ca dit quoi?
What does it say?
Qu'est-ce qu'on marque dessus?
What does it say?
Ça dit quoi?
- What does it say?
- Ca dit quoi?
What does it say now?
Et là, ça dit quoi?
What does it say?
Qu'avez-vous écrit?
- well, what does it say?
- Ça dit quoi?
Look down at the top of the page. At the top of the page, what does it say?
Regardez en haut de la page.
- What does it say here?
Regarde ce qui est marqué là.
Well, what does it say on the door you didn't knock on?
Qu'est-ce qu'il y a écrit sur la porte?
And what does it say?
- Pour dire quoi?
What does it say, Dad?
Que dit-il, papa?
What does it say?
Lisez!
Well, Trent, what does it say?
Bon, Trent, que dit la Bible?
Then what does it say in the script?
Alors, qu'est-ce qui est écrit dans le scénario?
- What does it say?
- Qu'est-ce qui est écrit?
What does it say?
Qu'est-ce qu'il y a dessus?
Then what does it say about raping a married woman?
Et le viol d'une femme mariée, ce n'est pas un crime?
- What does it say?
- Que dit-il?
What does it say? - Same as all the others.
- La même chose que pour les autres.
Well, what does it say?
De quoi elle parle, alors?
What does it say about these bones?
- Ça dit quoi?
What does it matter what you say?
- Peu importe!
All you do is what everyone else does, just so you can say you did it first!
Tu fais comme tout le monde pour dire que tu l'as fait en premier!
- What does it say?
- Ça dit quoi?
What does it say?
Y'a écrit quoi?
- Proof that what you say it does is true.
- La preuve que vous dites la vérité.
And what exactly does it say about student life at the century's edge?
Et quel est ton message sur la vie étudiante à l'aube d'un nouveau siècle?
What does it say?
Que dit le certificat de décès?
The death certificate, what does it say?
Que dit-il?
Well, what does it say?
- Qu'est-ce que ça raconte?
What does it say? Why don't you just give me your take on all this, Billy?
Donnez-moi votre avis.
I'll say. God knows what it's doing, but it does seem to be addressed to you.
J'ignore ce qu'il est censé faire, mais il semble vous être adressé.
Well, what does it say on your door?
Ça dit quoi sur votre porte?
Dr Ahmar, does it say what God's command is?
Quel est ce commandement de Dieu?
If I say Patrick Dewaere what does it suggest to you?
Que vous évoque Patrick Dewaere?
If it costs more to pay everybody to dig the coal out than you get for it when you sell it, what does that say?
Si ça coûte plus cher de faire creuser que de vendre le charbon, à quoi ça rime?
Does it say what Bernard did to make him surrender himself?
Est - ce que la chronique dit, comment Bernard l'a préparé pour qu'il accepte la mort?
- I have the top sheet results. - What does it say?
Alors?
what does that mean 4153
what does your father do 42
what does he do 248
what does it mean 743
what does she do 99
what does she look like 63
what does he look like 97
what does it look like 261
what does that even mean 338
what does that 55
what does your father do 42
what does he do 248
what does it mean 743
what does she do 99
what does she look like 63
what does he look like 97
what does it look like 261
what does that even mean 338
what does that 55