Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / What does she want

What does she want перевод на французский

475 параллельный перевод
Okay, well, what does she want?
Ok, donc, elle veut quoi?
- Ah, what does she want?
Qu'est-ce qu'elle veut?
- What does she want?
- Que veut-elle?
- Well, what does she want?
Toi!
What does she want with the Bible?
Que fait-elle de la Bible?
- What does she want?
- Que désire-t-elle?
What does she want?
Quel est son message?
Say, what does she want?
- Que veut-elle?
What does she want?
- Qu'est-ce qu'elle veut?
- What does she want?
- Qu'est-ce qu'elle veut?
- What does she want? I suspect it's to do with today's being the 15th.
On est le 15 du mois, Monsieur.
- But what does she want me for?
- Que me veut-elle?
- What does she want?
Que veut-elle?
What does she want with him?
Qu'est-ce qu'elle lui veut?
What does she want a private detective for?
Pourquoi a-t-elle besoin d'un détective privé?
What does she want me to do?
Que veut-elle que je fasse?
Mrs. Tucker? What does she want?
Qu'est-ce qu'elle veut?
What does she want?
"Quand on parle du loup, on en voit la queue".
What does she want from me?
Que veut-elle de moi 7
- It's Jane. What does she want?
C'est Jane...
What does she want? What?
Que veut-elle?
What does she want? Who sent her here?
D'où vient-elle?
This sponsor of yours what does she want from you in return?
Ta mécène... Que te demande-t-elle en retour?
- What does she want?
- Qu'est-ce qu'elle a, celle-là?
What does she want?
Que veut-elle?
What does she want to praise a workman to his face for?
Pourquoi fallait-il qu'elle félicite un ouvrier?
Mrs. Devanal? What does she want?
- Que veut-elle?
And such a lady, with a well-furnished house and business, what does she want with a man with three dependents and the Parchesi and the beer habit, plays the numbers?
Et une telle femme, avec une maison bien meublée et un commerce, s'embarrasserait d'un homme avec trois bouches à nourrir accro au parcheesi, à la bière et au bingo?
What does she want now?
ben! qu'est-ce qu'elle veut encore?
What does she want?
Qu'est-ce qu'elle veut de l'argent?
What does she want?
Qu'est-ce qu'elle veut, celle-là?
- What does she want here?
- Que vient-elle faire ici?
That Indian woman, what does she want?
L'Indienne, qu'est-ce qu'elle voulait?
What does she want with me?
Qu'est-ce qu'elle me veut?
And Alcinoe, what does she want?
Et Alcinoé, que veut-elle?
What does she want with them?
Que leur veut-elle?
What does she want to do?
Que veut-elle?
What does she want from me?
De quoi se mêle-t-elle?
What does she want?
- N'est-ce pas Angie?
What does she want here?
Que fait-elle ici?
- What does she want from us? - I dunno.
Qu'est-ce qu'elle veut?
Grace, what does she want from me?
Grace, qu'attend-t'elle de moi?
- What does she want to see us about?
Pourquoi? .
- What does she want?
Mais qu'est-ce qu'elle veut?
- What does she want?
Qu'est-ce qu'elle veut?
- What does she want?
Miss Inwood vous attend. Pourquoi?
- She does what I want.
- Maman fait ce que je veux.
After all, what does she want?
Que prétend-elle?
What does she want?
Que me veut-elle?
An'what things does she want?
Et devine ce qu'elle demande.
What more does she want?
Quoi de plus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]