What you've done перевод на французский
4,872 параллельный перевод
What've you done?
Qu'est-ce que tu as fait?
That's a lie! How dare you come into my house after what you've done.
Comment oses-tu venir dans ma maison après ce que tu as fait.
What counts is what you've done.
Mais ce qui compte, c'est ce que toi, t'as fait.
Love what you've done with the place.
J'adore ce que tu as fait de cet endroit.
You have no idea what you've done.
Tu n'as aucune idée de ce que tu as fait.
You could've just told me what you'd done when I told you about the case.
Vous auriez pu simplement me dire ce que vous aviez fait quand je vous en ai parlé.
BABY CRIES Now look what you've done.
[BÉBÉ CRIE] Regarde ce que tu as fait.
Now look what you've done!
Regardes ce que tu as fait!
Charlotte, I am grateful for what you've done.
Charlotte, je suis reconnaissant de ce que tu as fait.
Just as I know what you've done.
Comme je sais ce que tu as fait.
You might not be after you see what I've done.
Tu ne le seras plus après avoir vu ce que j'ai fait.
Can't you believe what I've done?
Vous ne pouvez pas le croire?
But you have to admit, what I've done is extraordinary.
Mais vous devez admettre que ce que j'ai fait est extraordinaire.
Don't apologise for what you've done. Let them raise the matter if they want. Not you.
Ne vous excusez pas pour ce que vous avez fait, laisser les amplifier l'affaire, si c'est ce qu'ils veulent.
Oh, look what you've done, you clumsy idiot!
Regarde ce que tu as fait, empoté!
- But instead, you got naked. Do you not get what you've done here?
Tu ne comprend pas ce que tu as fait?
And you underestimate the price of what you've done!
Et vous sous-estimez le prix de ce que vous avez fait!
I wanted you to see me and think about what you've done.
Je voulais que tu me vois et que tu réfléchisses à ce que tu as fait.
- Do you know what you've done to this school?
Sais-tu ce qui se passe dans notre école à cause de quelqu'un comme toi?
I know what you're thinking, but I've done my research.
Je sais ce que vous vous dites, mais j'ai fait quelques recherches.
He told me what's going on, what you've done to his family, what you're planning.
Il m'a dit ce qu'il se passait, ce que tu fais à sa famille, ce que tu as l'intention de faire.
April said you would've done exactly what I did.
April m'a dit que tu aurais fait la même chose que moi.
Do you know what you've done?
Vous savez ce que vous avez fait? !
Look, I've done what you've asked.
J'ai fait ce que vous avez demandé.
I won't forget what you've done for me.
Je n'oublierai pas ce que tu as fait pour moi.
What if I asked you to prove that you've done that?
Et si je te demandais de prouver que tu l'as vraiment fait?
If you tell the king what I've done, and why I've done it, he'd have grounds for my beheading.
Si vous dites au Roi ce que j'ai fait, et pourquoi, il aurait une raison pour me faire décapiter.
If you do, I'll tell Henry what you've done.
Sinon, je dirai à Henri ce que vous avez fait.
Look at what you've done to a child of God!
Regarde ce que tu as fait à un enfant de Dieu!
I'll tell you what I've done.
Je vais te dire ce que j'ai fait.
Do you realize what you've done?
Tu te rends compte de que tu as fait?
Mr. du Pont, I need you to know that I'm... I'm so grateful for what you've done for me.
M. du Pont, je veux vous exprimer... ma gratitude pour ce que vous avez fait.
Relax, and just do what you've always done.
Calme-toi. Fait comme tu veux.
What've you done? - Please be quiet.
- Taisez-vous, s'il vous plaît.
Look what you've done. You sad, pathetic, little old man.
Espèce de vilain vieillard pathétique.
What a mess you've done.
Regarde ce que tu as fait.
Look at what you've done.
Regardez ce que vous avez fait
You don't know... what you've just done.
Vous avez fait une grave erreur.
I want you to go in there and tell them what you've done.
Rentre là-dedans et dis-leur ce que t'as fait.
What've you done?
- Il se passe quoi là?
It doesn't justify what you've done.
Il ne justifie pas ce que vous avez fait.
You've no idea what I have done.
Vous n'avez aucune idée de ce que j'ai fait.
Have you any idea what you've done?
As-tu idée de ce que tu as fait?
This is nice. What you've done here.
C'est joli, ce que vous avez fait là.
Think about what they've done to you.
Penses-y.
I like what you've done with the place.
J'aime comment tu as décoré l'endroit.
- What've you ever done that's that cool?
- Tu as fait quoi d'aussi cool?
Don't you remember what you've done?
Pense aux répétitions.
Do you have any idea what you've done? !
Avez-vous la moindre idée de ce que vous avez fait?
Now look what you've done.
Regardez ce que vous avez fait.
And I don't like to think what Thorin would do... when he finds out what you've done.
Et je n'ose penser de ce que fera Thorin... et découvrant vos agissements.
you've done it now 22
you've done enough 157
you've done well 111
you've done it 103
you've done it before 58
you've done your homework 25
you've done a great job 28
you've done very well 21
you've done it again 57
you've done 17
you've done enough 157
you've done well 111
you've done it 103
you've done it before 58
you've done your homework 25
you've done a great job 28
you've done very well 21
you've done it again 57
you've done 17
you've done nothing 25
you've done a good job 17
you've done this before 93
you've done enough already 17
you've done nothing wrong 28
you've done all you can 16
you've done more than enough 18
done 2605
done deal 48
done it 42
you've done a good job 17
you've done this before 93
you've done enough already 17
you've done nothing wrong 28
you've done all you can 16
you've done more than enough 18
done 2605
done deal 48
done it 42
done and done 93
done that 156
done for 16
done with what 16
done what 44
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
done that 156
done for 16
done with what 16
done what 44
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what are these 350
what have you got 603
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what are these 350
what have you got 603
what is this 7416
what is that 6346
what the hell 6066
what are you doing now 174
what are you up to 648
what about you 4058
what do you do for a living 157
what did you do 3120
what is it good for 29
what time 422
what is that 6346
what the hell 6066
what are you doing now 174
what are you up to 648
what about you 4058
what do you do for a living 157
what did you do 3120
what is it good for 29
what time 422