Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Y ] / Yes you will

Yes you will перевод на французский

2,350 параллельный перевод
Yes, I think you will die of a virus.
Oui, je crois que tu vas mourir d'un virus.
Yes, and... and I just want you to know that karma's on my side, so if you attack me, something bad will happen to you.
Oui, et... et je veux que tu saches que le karma est de mon côté, donc si tu m'attaques, quelque chose de mal t'arrivera.
The answer is yes, by the way. Same thing will happen to you.
En effet et ça t'arrivera à toi aussi.
Yes, the same thing will happen to you.
Oui, la même chose va t'arriver.
Yes, you fucking well will. Smelly junkies.
Un peu que tu me les vires, ces camés puants.
Now, when I address you, your response to me will be, "Yes, Drill Sergeant."
Quand je parle, répondez : "Oui, sergent."
Um, I will get lost if you say yes.
Dites oui et je m'en vais.
Yes, I will marry you.
Oui, je le veux...
- Yes. You will be making our logo, OK.
- Mais oui, Tu nous fera un logo, ok?
Yes, now this narrow-minded pedagogy will show you how the things should be done.
Oui, et maintenant je vais te montrer ce que cette pédagogie bornée peut faire.
I want you to invite yes into your lives because it will RSVP "yes."
Je veux que vous invitiez "oui" dans votre vie car par retour du courrier, il vous répondra oui.
Once you leave this building every time an opportunity presents itself no matter what it is you will say yes. - Yes.
Une fois sorti d'ici, chaque fois qu'une occasion se présentera, quelle qu'elle soit, vous direz oui.
Yes, you will.
Eh oui.
Yes, you will.
Faites donc ça.
And if you so much as nod yes, I will go out there, and I will tell your fiancé and your guests they have to go home.
Un seul hochement de tête, et j'irai là-bas, dire à ton fiancé et à tes invités qu'ils rentrent chez eux.
Yes, I will go out with you.
Je veux bien sortir avec toi.
- Yes, you will because this is about the baby, not me.
- Si, parce que ça concerne le bébé, pas moi.
Yes, you will.
T'as intérêt!
With time... yes it will. You'll get over me, Paul.
Avec le temps, tu m'oublieras, Paul.
Yes, you will be queen, I promise you!
Oui, vous serez reine, promis!
- Yes, you will.
- Tu vas marcher.
Yes, you will.
- Si... Tu vas le faire.
yes! Of course, I Will help you.
Bien sûr, je vous aiderai.
Yes, I will call you in the morning. Hopefully I'll have better news.
Oui Graham, je vous appelle dans la matinée.
You will, yes.
Vous avez besoin, oui.
Yes I will, thank you.
Je le ferai, merci.
Yes, well, I will yield the floor to young Palmer here, and allow our resident dog expert to explain to you why you do not have rabies.
Oui, je vais laisser ma place au jeune Palmer et laisser le soin à notre expert canin de t'expliquer pourquoi tu n'as pas la rage.
Will you say yes?
Tu vas dire oui?
Oh, yes, you will be mine.
Oh, oui, tu seras à moi.
Uh, yes, we should Never do that which your enemy will do for you.
On ne devrait... jamais faire ce que l'ennemi peut faire à notre place.
- Oh, yes, you will.
- Bien sûr que tu le feras.
- No, but I will fail you if you say yes.
Non, mais tu seras recalé si tu dis oui.
Yes we will marry you.
Tu vas te marier.
Yes, we will marry you.
On veut t'épouser.
Yes, he will, whether you help me or not.
En effet. Que tu m'aides ou non.
Yes, you will...
Si... Ned, tu seras là.
Susie, i have one question for you, and if you can answer yes to this question, I will give you my million-dollar vote.
Susie, j'ai une question pour toi, et si tu peux y répondre "oui", je te donnerai mon vote à un million.
Yes, you will. We shall all be on our best behaviour.
Nous devrons nous montrer sous notre meilleur jour.
Yes, but you will establish it, gentlemen.
Oui, mais vous l'établirez, messieurs.
Yes, I believe this new invention of mine will help you swim like a real fish.
Avec cette invention, vous allez nager comme des poissons.
Yes. You will.
Ca oui.
Yes, you will, Because I am moving in.
Tu y arriveras car je vais m'installer ici.
Yes, he'll make sure the living will is respected You don't have to worry
Oui, vous pouvez vous assurer que ça dernière volonté soit respectée. Ne vous inquiétez pas.
- Yes, you will
- Si, vous le ferez.
If I say yes, will you take your shirt off?
Si je dis oui, tu vas te mettre torse nu?
And, uh, yes, good Colonel, we present this ale to you and your men in hopes that it will fuel the British to victory.
Et... Bien Colonel, on vous présente cette ale à vous et vos hommes en espérant que ça aidera les Anglais à gagner.
Yes, you will.
- Mais si.
– You can't stop me. – Yes, I will.
- Vous ne m'arrêterez pas.
But you will stop her? Oh, yes.
- Vous l'arrêterez?
We'll make a wedding gift for you when we get back. Yes we will.
Quand nous serons chez nous nous vous enverrons un cadeau de mariage.
If the answer's yes, and I think it will be, I want you to give me your number.
Si la réponse est oui, et je pense que ce sera le cas, je veux que vous me donniez votre numéro

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]