Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Y ] / You lucky bastard

You lucky bastard перевод на французский

99 параллельный перевод
Be thankful for that, you lucky bastard.
Sois-en reconnaissant.
- You lucky bastard!
T'es verni, toi!
You lucky bastard!
Mon salaud!
You lucky bastard.
- Sacré veinard.
- You lucky bastard.
- Sale veinard!
You lucky bastard.
Sale veinard!
You lucky bastard.
- Espèce de cocu!
BaIourdos, you lucky bastard!
Balourdos, t'en as à téter!
You lucky bastard. Like a sultan.
T'as du pot!
You lucky bastard.
Sale veinard.
You lucky bastard.
Sacré veinard!
All right! Congratulations, you lucky bastard!
T'en as de la veine, mon salaud!
You lucky bastard.
T'as du pot, veinard.
You lucky bastard.
- Sacré chanceux.
You lucky bastard.
Petit veinard.
You lucky bastard.
T'as de la veine, mon salaud.
Oh, you lucky bastard!
Sale veinard!
You lucky bastard.
Sacré veinard.
- You lucky bastard!
Petit veinard!
Leave it. - You lucky bastard.
Petit veinard.
Not that I'm counting, you lucky bastard.
Remarque bien que je compte les minutes, beau salaud.
You look as wiped out as I feel, you lucky bastard.
Tu as l'air aussi naze que moi, sale petit veinard.
-'Cause it's worth repeating, you lucky bastard.
- Oui parce que ça mérite d'être répété.
You lucky bastard!
Enfoiré, quel veinard!
You can do anything, you lucky bastard, you're alive.
Tu peux tout faire, salaud de veinard, t'es en vie.
Tuliver, you lucky bastard!
Tuliver, t'as du cul!
He was kissing her, feeling her tits, and I thought : "You lucky bastard!"
Il l'embrassait... il lui pelotait les seins... et je pensais : quel salaud!
I'd be too, you lucky bastard.
Je le ferais aussi.
You're a lucky bastard.
T'as de la veine, peau d'hareng.
Kitty says she loves you, lucky bastard.
Kitty dit qu'elle t'aime.
- You lucky, lucky bastard.
- Sale petit veinard.
You lucky bastard.
Putain de veinard!
You're lucky I didn't kill you, you bastard.
T'as de la chance que je te tue pas.
'You lucky, lucky, lucky bastard!
" Vous êtes verni verni verni!
Yeah, count yourself lucky! / You fucking bastard!
Bande de salauds!
You're a lucky bastard.
T'as le cul bordé de nouilles, toi.
Bunny, you're a lucky bastard.
T'as tout de même le cul bordé de nouilles.
You lucky bastard.
Veinard!
Nathan Maloney, you're a lucky bastard.
Nathan Maloney, T'as le cul bordé de nouilles.
You do a dance, you gigantic lucky bastard.
Tu n'as qu'à danser, abruti, gros veinard.
You're one lucky bastard.
T'as le cul bordé de nouilles, toi.
You're one lucky bastard!
Tu es un veinard!
- You're a lucky bastard.
- Vous êtes un sacré veinard.
you lucky bastard!
- T'es un putain de chanceux
Sid, you lucky, deaf bastard.
Bâtard de sourd, tu as de la chance.
Like any winner, you're just a lucky bastard.
Vous avez le cul bordé de nouilles, c'est tout.
You're one lucky bastard.
Tu es un putain de chanceux.
Lucky if you're not a bastard at least.
Au moins, mon fils n'est pas un bâtard.
You know, Elle, I'm just... I'm lucky as hell that bastard didn't gut me when I was unconscious.
Tu sais, Elle, c'est juste que... je suis chanceux que cet enfoiré ne m'ait pas buté quand j'étais inconscient.
I just thought, "Damn, you're a lucky bastard, Willie."
Non, je me suis juste dit : "Bon sang, t'as une sacré veine, Willie."
You get her name, lucky bastard?
Et vous connaissez son nom, sacré veinard?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]