And fourth перевод на португальский
1,266 параллельный перевод
From the first t0 the fourth cervical vertebrae, one bullet went through between the third and fourth and the other penetrated between right and left atrium, which killed him instantly.
Da 1ª á 4ª vértebras cervicais uma bala entrou entre a 3ª e a 4ª e a outra penetrou entre o átrio direito e esquerdo matando-o instantaneamente. O coração ficou totalmente destruído. Nunca vi nada assim.
All I've got here is third and fourth quarter. No?
Só tenho aqui o terceiro e quarto trimestres.
And fourth, the royal gay, a unique product of our country, a communist country.
E quarta, o maricas real, produto único do nosso país comunista ;
Not so much the second one, but the first, third and fourth were silly.
Não tanto o segundo, mas o primeiro, terceiro e quarto eram idiotas.
Third and fourth squad, move out.
3º e 4º esquadrões, saiam.
On the fourth date is a relationship with obligations and expectations.
No quarto encontro, um transforma-se uma relação... se envolve em campo minado do significados secretos... e expectativas falsas.
Coach, it's fourth and one, we need a time-out.
Treinador, é a quarta e falta, uma jarda, precisamos de tempo!
Generally, each evening I start on the fourth floor and work me way down, see?
Fora disso, fico completamente só.
Fourth of JuIys and Thanksgivings and Christmases.
O 4 de Julho e o Dia de Accão de Gracas e o Natal.
Now these funds will be considered as reparations... for your violation of our God-given rights... under the Second, the First and the Fourth Amendments.
Estes fundos são indemnizações... pelas vossas violações dos nossos direitos... sob a Segunda, a Primeira e a Quarta emenda.
Earth's fourth and fifth great extinctions.
A quarta e quinta extinções do planeta Terra.
And there's a fourth victim no one can find.
E há uma quarta vítima que não encontramos.
Sorry is fourth, behind being ready and actually wanting to get married.
Arrependimento é a quarta, depois de estar pronto e querer mesmo.
- Mm-hmm. It couldn't be that Max has P.E. Fourth period... and you're conveniently positioning yourself... - to just happen to run into him?
Não será que o Max tem E. F. No quarto período e tu podes esbarrar com ele, muito convenientemente?
And then... On my wedding day, a day I'd always dreamed about, the ceremony was outdoors on the Fourth of July weekend. It snowed six inches.
E depois, no dia do meu casamento, um dia com que sempre sonhara, a cerimónia foi ao ar livre, no fim-de-semana de 4 de Julho, e caíram 15 cm de neve.
It's fourth and 40, Hodge.
É pouco provável marcarmos pontos, Hodge.
It's the fourth round of the Cup, we're down to the last 16 and little Kilnockie hopes the road to glory starts here for them against Dumbarton.
É a quarta volta da Taça, são os oitavos de final. E a pouca esperança do Kilnockie, para o caminho da glória, começa aqui para eles, contra o Dumbarton.
What if we each get a fourth and she gets like a third?
E se cada um de nós ficar com um quarto e ela com um terço?
Well, one game, Magic scored 48 points... they only had six-minute quarters... and he sat out the whole fourth quarter.
Bem, num jogo, o Magic marcou 48 pontos... eles apenas tinham periodos de 6 minutos... e ele não jogou no quarto periodo.
The fourth is that of the Romans which, after the coming of Christ, became that of Jesus Christ and His Church.
ficou sendo o Senhor Jesus Cristo e da Sua Igreja.
We took this building out between Fourth and Fifth Street.
Neste edifício, entre a rua 41 e a 51.
I got the Fourth of July pictures out and I was thinking it might be nice to give them to Kate.
Revelei as fotografias do 4 de Julho e achei que seria bom dá-las à Kate.
The same in second, fourth and fifth positions and then we'll rise and take a balance in fifth.
O mesmo na segunda, quarta e quinta posições, depois levantamos e fazemos um balancé na quinta.
[Man] And now the fourth.
E agora o quarto número.
And now the fourth.
E agora o quarto.
Fourth, honor thy father and thy mother.
Quarto : "Honra teu pai e tua mãe".
So, on the fourth day we came in... and you could tell there was a sea change in Seymour.
Ao quarto dia, chego ao estúdio e notava-se uma enorme mudança no Seymour.
There was a power surge, you don't bathe and Chris has had acne problems since the fourth grade.
Ouve uma quebra de luz, tu não tomas banho e o Chris tem tido problemas de acne desde a quarta classe.
Pretty high and mighty for a man who left our nation's flag out in the rain last Fourth of July.
Muito nobre para um homem que deixou a bandeira da nossa nação à chuva no último 4 de Julho.
Make your trills clean and watch the legato in the fourth measure.
Mantém os trilhos limpos e olha para o legato na quarta medida.
Ross came in fourth and cried!
O Ross ficou em quarto lugar e chorou!
By the fourth century, however, Rome was in deep trouble, attacked by barbarians and undermined by political turmoil.
No entanto, no século IV, Roma estava com graves problemas. Atacada por bárbaros e minada por uma interminável agitação política.
- Oh, yeah. So they say that my fourth and fifth vertebrae are out of alignment.
Dizem que a quarta e quinta vértebras estão deslocadas.
Fourth and fifth.
A quarta e a quinta.
Science lab third period... hallway between fourth and fifth and Gilley Field during P.E.
Laboratório de ciências no terceiro período... corredor entre o quarto e o quinto e campo Gilley durante a educação física.
I don't know how your last teacher behaved, but this is the fourth grade! And it is time to go to work!
Não sei como agiu o vosso último professor, mas esta é a 4ª classe e está na hora de trabalhar!
Meanwhile, the two Chessu ships are continuing to advance claiming fourth and fifth position.
Enquanto isso, as duas naves de Chessu continuam a avançar na quarta e quinta posição.
Harry and I are continuing toward the fourth planet.
Harry e eu continuamos em direcção ao quarto planeta.
Then we must find this Nyan and the fourth...
Então temos de encontrar este Nyan e o quarto...
I believe as long as Justice Dreifort is intolerant toward gays, lesbians blacks, unions, women, poor people and the First, Fourth, Fifth, and Ninth Amendments I will remain intolerant toward him.
Enquanto o Juiz Dreifort for intolerante em relação aos gays, às lésbicas, aos negros, aos sindicatos, às mulheres, aos pobres, à Primeiro, Quarta, Quinta e Nona Emendas, serei intolerante em relação a ele.
He built themes, and at the beginning it was an intellectual exercise which is fun enough, I guess, but then in the fourth movement he just let it go.
Criou temas e, de início, era um exercício intelectual que só por si tem graça, mas no quarto movimento, soltou a rédea.
- Mark, at $ 400 billion Social Security represents one-fourth of the federal budget and it's gonna be bankrupt in exactly 1 7 years.
- Mark, com $ 400 biliões a Segurança Social vale um quarto do orçamento federal e vai entrar em bancarrota daqui a precisamente 17 anos.
And in the fourth hour of a massive manhunt for a third suspect airports up and down the Atlantic Coast are closed. National Guard units....
Na quarta hora duma gigantesca caçada ao homem os aeroportos na costa atlântica estão encerrados.
This is your seventh lawsuit and the fourth time you've demanded documents that don't exist.
Este é o vosso sétimo processo e a quarta vez que exigem documentos que não existem.
Maybe you can get one of the fourth-graders to come in and show you how to use the intercom.
Peça a um dos miúdos da quarta classe para lhe mostrar como se usa o intercomunicador.
We got a problem with the rear diff out on Fourth and Main, checkin'it out...
Há um problema com o diferencial traseiro. Estamos na 4ª e Main a verificar...
There are two guns that we know of firing on Utah Beach and plan on a third and a fourth here and here.
Temos conhecimento de dois 88 ´ s a disparar contra a praia de Utah... e pensa-se que esteja um terceiro e um quarto, aqui e aqui.
And by the way, my friend, Hugo, your ass was dragging in the fourth quarter.
E já agora, Hugo, meu amigo, andaste a arrastar-te no quarto tempo.
Jesus Carranza, known as "Chuy", and his wife Mabel the fourth generation of a fishermen family.
Jesús Carranza, conhecido como Chuy, e a mulher Mabel, eram a quarta geração de uma família de pescadores.
I have an I.Q. of 187... and it's been suggested that Stephen Hawking... stole his Brief History of Time... from my fourth grade paper.
Tenho um Q.I. de 187... E me falaram que Stephen Hawking... roubou seu artigo "A História do Tempo"... de meu trabalho do quarto grau.
I am transferring him to the fourth floor, and that's final.
- Porque queres salvar este?
fourth 129
fourth floor 64
fourth of july 27
fourth grade 16
and forever 16
and for us 23
and forgive us our trespasses 37
and for now 27
and fyi 64
and fuck you 55
fourth floor 64
fourth of july 27
fourth grade 16
and forever 16
and for us 23
and forgive us our trespasses 37
and for now 27
and fyi 64
and fuck you 55
and friends 41
and for all i know 16
and father 32
and for once 56
and for some reason 87
and finally 517
and for good reason 43
and for whatever reason 27
and forsaking all others 18
and from now on 89
and for all i know 16
and father 32
and for once 56
and for some reason 87
and finally 517
and for good reason 43
and for whatever reason 27
and forsaking all others 18
and from now on 89