Fourth grade перевод на португальский
340 параллельный перевод
It was probably the fourth grade because you said it was the sixth.
Na verdade, deve ter sido só o 4.
Well, Mr. Durk, when you were maybe in the third or fourth grade, and there was a pretty redheaded girl in the front row, and you couldn't get her attention, um...
Sr. Durk, quando andávamos na quarta classe, havia uma ruiva gira na fila da frente que não nos ligava nenhuma.
She teaches the fourth grade. Still teaching in Harlem.
Continua a ensinar em Harlem.
D.E.A., F.B.I., your county, city, your technologies, your computers- - they can't catch one little man... who didn't make it past the fourth grade.
A DEA, o FBI, a Polícia Municipal, computadores, tecnologia, e não conseguem apanhar um homem que não passou do 4º ano.
How's the fourth grade?
Como vai a quarta classe?
It's an idiotic book written for people with bubble gum brains... who never got out of the fourth grade, watching reruns of The Blob.
O livro é para gente com mentalidade de quarta série. - Andas a ver muito "The Blod",
Ah, the fourth grade will now favor us with a melody- -
E a quarta classe vai-nos entreter com uma melodia...
I'm 10, in the fourth grade.
Eu tenho 10 anos, estou na quarta série.
In the fourth grade?
Na quarta série?
Solve geometry problems in the fourth grade for important visitors.
resolver problemas de Geometria no quarto ano para tipos importantes.
- The fourth grade. - ln the fourth grade?
- Na 4ª série?
It's just like I wrote in my fourth grade essay :
É como escrevi na minha composição da quarta classe :
I ain't gonna get out of the fourth grade alive.
Não vou sair do quarto ano vivo.
As emotionally crippling as it may be, my recommendation is for Bart to repeat the fourth grade.
Tenho muita pena, mas eu recomendo que o Bart Simpson repita a quarta classe.
As God is my witness, I can pass the fourth grade!
Deus pode ser minha testemunha em como eu posso passar a quarta classe!
I got held back in the fourth grade.
Eu também fiquei preso na quarta classe.
My recommendation is for Bart to repeat the fourth grade.
A minha recomendação é que o Bart repita a quarta classe.
Mom told me when I was in fourth grade, since I'm an early-developer.
A minha mãe contou-me quando eu estava no 4º ano, sou precoce.
I started when I was in fourth grade.
- Apareceu-me logo no 4º ano.
I read a book report in the fourth grade in front of Mrs. Gardner's class and I passed out right in front of the whole room.
Li um relatório a um livro no 4º ano à frente da turma da Sra. Gardner e desmaiei mesmo ali.
His reading and comprehension are about fourth grade level.
A sua leitura e compreensão estão ao nível do quarto ano.
The kid had a smoker's cough in the fourth grade.
- E durão. Já tinha pigarro de cigarro na 4ª série.
We went to fourth grade together.
Sentava-me ao teu lado na escola.
You mean I have to repeat the fourth grade?
Quer dizer que vou repetir a quarta classe?
Now we get to keep our house and you get to go back to the fourth grade.
Agora podemos ficar com a casa e podes voltar para a quarta classe.
And to think I got all this after dropping out of the fourth grade.
Tenho tudo isto depois de desistir na quarta classe.
You know, I've wondered ever since fourth grade what it would feel like just to pound guys like you.
Sabe, desde a quarta classe que me pergunto, como seria dar cabo do canastro a tipos como você.
- Since the fourth grade.
- Desde a 4ª classe.
Look, lady, I'm supposed to be in the fourth grade.
Olhe, minha senhora, eu devia estar no quarto ano.
I used to draw on my hand, too, but that was in the fourth grade.
Eu também costumava desenhar na minha mão, mas isso foi no quarto ano.
Fourth grade?
4º ano? Óculos?
I graduated fourth grade and realized I wasn't a pimp.
Terminei o 4o ano e percebi que não era um chulo.
This is for the fourth grade.
Esta é pela do 4º ano.
That was in fourth grade!
Estávamos no 4º ano!
And I can't imagine that you got past fourth grade.
E não consigo imaginar que tenhas passado da quarta classe.
What, my fourth grade teacher?
Quê, a minha professora da 4ª classe?
Like this since fourth grade.
Assim desde o quarto ano. Não te bati, no quarto ano.
That was the fourth grade.
Isso foi na Quarta classe.
Wanna talk about your friends in the fourth grade?
Queres falar dos teus amigos na Quarta classe?
We have 28 students from first to fourth grade.
da primeira à quarta classe.
Fourth grade, field trip. We panned for gold. Where was that?
Na viagem do 4º ano, fomos procurar ouro, onde?
I was a major lesbian in the fourth grade.
Fui uma grande lésbica no quarto ano.
He is still unable to find the people Captain called Ding 20--year--old fourth--grade students
O nome do capitão é Ding Wei, tem 20 anos, está no 4ª ano.
I'm getting a density-hardness reading barely one-fourth the grade specified.
Estou adquirindo uma dureza de densidade que lê apenas um quarto do grau especificada.
Just ask my fourth-grade teacher.
Podes perguntar ao meu professor da quarta classe.
And to start it off- - our first contestant is Rachel Benson from Miss Johnson's fourth-grade class.
E para começar... a nosso primeira concorrente é a Rachel Benson da turma da quarta classe da sra. Johnson.
You don't have a fourth-grade reading level.
Aposto que nem tens a quarta classe!
You remember that fourth-grade teacher who crossed her legs and we went nuts?
Lembra daquela professora do quarto ano que cruzava as pernas e nos deixava loucos?
You're a gutsy daredevil with a give -'em-hell attitude and a fourth-grade education.
És um diabinho corajoso com uma atitude descarada e com o ensino básico.
Third grade, fourth grade.
Terceira classe, quarta classe.
Leo's daughter's fourth-grade class.
A turma do 4 ° ano da filha do Leo.
grade 126
grades 22
grader 39
grade teacher 17
graders 26
fourth 129
fourteen 205
fourth floor 64
fourth of july 27
fourteen years 18
grades 22
grader 39
grade teacher 17
graders 26
fourth 129
fourteen 205
fourth floor 64
fourth of july 27
fourteen years 18