Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Attorney at law

Attorney at law перевод на португальский

97 параллельный перевод
"Cordially, Matthew Kelson, Attorney at Law."
"Cordialmente, Matthew Kelson, advogado."
I am an attorney at law, and I'm duly licensed by the territory.
Sou advogado, devidamente credenciado pelo território.
Ransom Stoddard, Attorney at Law.
Ransom Stoddard, advogado.
"Ransom Stoddard, Attorney at Law."
Ransom Stoddard. Advogado.
"Ransom Stoddard, Attorney at Law."
"Ransom Stoddard, Causídico."
"Ransom Stoddard, Attorney at Law." Check.
Ransom Stoddard, advogado. Confirmado.
Since our legal authority closed the bar on us, I propose that Ransom Stoddard, Attorney at Law, come up here and run this meeting.
Já que a nossa autoridade legal nos fechou o bar, proponho que Ransom Stoddard, causídico, venha até aqui e nos dirija esta reunião.
We are told he's a lawyer, an attorney at law, an officer of the court. Yes, but what kind of lawyer?
Dizem-nos que é advogado, um causídico, um funcionário do tribunal.
Attorney at law.
Advogado.
Samuel T. Cogley, attorney at law.
- Samuel T. Cogley, advogado.
You have to be either an obsessive crackpot who's escaped from his keeper or Samuel T. Cogley, attorney at law.
Ou é um louco que escapou ao guarda, ou o advogado Samuel T. Cogley. - Acertou.
This wouldn't be the first time I got sucked into writing about Lazlo, Karl Lazlo esquire, attorney at law, my attorney.
Não era a primeira vez que era sugado a escrever sobre o Lazlo, escudeiro Karl Lazlo, Defensor da Lei, meu advogado.
I know. That's what's bugging me. William McDonald, attorney at law.
Encontrei.
Mohandas K. Gandhi, attorney at law.
Mohandas K. Gandhi, Advogado.
I'm an attorney at law.
Sou advogado.
Wilton Newberry, attorney at law.
Wilton Newberry, advogado.
Attorney at law.
Advogado. Aqui está o meu cartão.
Lionel Hutz, attorney at law.
Lionel Hutz, advogado. Pescoço partido?
Roland T. Flakfizer, attorney at law.
Roland T. Flakfizer, advogado.
And this is Uncle Phil, attorney at law, and this is little Carlton.
Este é o tio Phil, advogado, e este é o pequeno Carlton.
I Iook like little Richard, Attorney at Law.
Pareço o Little Richard, advogado.
I look like Little Richard, attorney at law.
Pareço o Little Richard jurista.
You are in the office of Mr. Derville, attorney at law!
A Sra. está no escritório do Mestre Derville, Jurista!
- Melvin Banks, Esquire, Attorney at Law.
- Melvin Banks, Advogado.
Hi, Greg Montgomery, attorney at law.
Olá, Greg Montgomery, advogado.
"Attorney at law"?
"Advogado"?
Bullwinkle J. Moose, attorney at law.
Alce J. Bullwinkle, formado em Direito.
My dad. Daniel. Attorney at law.
O meu pai, Daniel, o advogado :
- Mike, attorney at law!
- Mike, o senhor advogado!
Attorney at law, Thompson and Blye.
Advogado da Thompson e Blye.
- Larry Fleishman, attorney at law.
- Larry Fleishman, licensiado em direito.
- WayneJarvis, attorney at law.
Wayne Jarvis, advogado jurídico.
Phineas Gendler, attorney at law.
Phineas Gendler, Advogado.
Herb Spivak, attorney at law.
Herb Spivak, advogado. Tem aqui o meu cartão.
Corporate address is in care of Sean Oliver, Attorney at Law, 225 Sheraton Street.
O endereço comercial está em nome de um advogado chamado Sean Oliver, Rua Sheraton 225.
Mr. Pewterschmidt, I'm Scott Greenberg, attorney at law.
Senhor Pewterschmidt, chamo-me Scott Greenberg e sou advogado.
ATTORNEY-AT-LAW
ADVOGADO
As you know, sir, I am South Carolina's youngest attorney-at-law.
Como sabe sou o advogado mais novo da Carolina do Sul.
Lionel Hutz, attorney-at-law.
Lionel Hutz, advogado.
My name is Roger S. Baldwin, attorney-at-law.
Sou Roger S. Baldwin, advogado. Especialista em imobiliário?
- Baldwin, Roger S. Attorney-at-law.
- Roger S. Baldwin, advogado.
"Sincerely, Roger S. Baldwin, attorney-at-law."
"Respeitosamente, Roger S. Baldwin, advogado".
Signed, Randy culligan, Attorney-at-law.
Randy Culligan, Advogado.
Henry Hearst, attorney-at-law- - if you're so convinced that I'm guilty?
"Henry Hearst, advogado"! Está convencidíssimo de que eu sou culpado!
- She's at Yale Law now, interning for the District Attorney.
Está agora em direito em Yale, a praticar para Delegada do PR.
Bobby Gold, attorney-at-law, please? .
Bobby Gold, o advogado, por favor.
Bobby Gold- - a Robert Gold, attorney-at-law.
Bobby Gold... Robert Gold, advogado.
Attorney-at-law. - responsible. - talented. - and very well-read.
Advogado de justiça, responsável, talentoso e muito bem versado.
Ferrault Attorney-at-Law
Ferrault Advogados
"Hollis M. Nye, attorney-at-law."
"Hollis M. Nye, Advogado."
"Hollis M. Nye, Attorney-at-Law."
Hollis M. Nye, Advogado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]