Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Cru

Cru перевод на португальский

550 параллельный перевод
Put a piece of raw steak on it. That'll take the swelling down.
Põe um pedaço de bife cru para passar o inchaço.
One sheet made of unbleached cotton, look at this, clean as can be
Um lençol de pano cru, Vê lá bem, tão lavadinho
Cru -
Mig...
Twirling the rawhide above his head he deftly tosses the noose about the horse's neck... and easily subdues the spirited animal... with the help of the snubbing post... or palenque.
Girando o couro cru sobre a cabeça dele, ele lança o laço sobre o pescoço do cavalo... e facilmente subjuga o animal vivo... com a ajuda do desprezado poste... ou palenque.
When you chew raw fish, there's always a little fresh water.
Há água quando se mastiga o peixe cru.
I've never eaten raw fish before.
- Nunca comi peixe cru antes.
Son, that trigger's tied back with rawhide and if you don't know how to fan a gun, don't put it on.
Filho, esse gatilho está amarrado atrás com couro cru... e se não sabe como usar uma arma, não a coloque.
Tomorrow he'll have to suck a raw egg.
Que chatice! Amanhã, terá de chupar um ovo cru!
It's said to be of homespun, red in colour.
Diz-se que é vermelha de tecido de fio cru.
Soaked in this... river of fire that burns my insides.
Como me preferes, mestre? Assado, escaldado, temperado ou cru? Tão delicioso.
The problem is : whether the animal is eaten raw or cooked?
Trata-se de saber se o cão será comido cru ou cozido.
but this time, the point is not whether to eat a dog raw or cooked, but simply, to play cards.
Mas, agora, não se trata de saber se vão comer um cão cru ou cozido... mas apenas de jogar cartas.
I don't want no steak that's out and out raw,
Não gosto do bife muito cru.
What an excellent fish dolphin is to eat cooked and what a miserable fish raw.
Que delícia é o golfinho... quando cozido... e que peixe horrível quando cru.
I NEVER DID LIKE THIS TASTELESS, CRU DE MAN
Eu nunca gostei desse homem grosseiro e rude
A LOT PEOPLE THINK IT'S U N N ECESSARI LY CRU EL.
E passamos as informações. Te disse da última vez. Houve muita pressão lá em "casa" sobre esse tipo de punição.
Not raw like it was last night.
Não o quero cru como o de ontem á noite.
I love your raw colonial humor.
Adoro o teu humor colonial cru.
- It's either a'65 Algerian red or a premier cru,
- É um'65 vermelho argelino ou um cru premier,
That I want to lead
Cru como ele gosta. Lascivo como ele também gosta.
It is crude and dangerous. We had no time for refinements. All right.
Ele é cru e perigoso, mas não tive tempo para refinamentos.
- A raw egg, gelatin, herbs.
- Um ovo cru, gelatina e ervas.
- Rawhide, pieces of iron, dynamite. We light them, throw them at the enemy, baroom!
Couro cru, peças de ferro, dinamite, acendemo-las... atiramos contra o inimigo...
Umbrella Stand Jasper Wednesday Stoatgobbler John Raw Vegetable
Cesto de Guarda-Chuvas - Jasper-Quarta-Feira Furão-Peru-John - Vegetal Cru
D.J. always had a glass of warm milk with a raw egg in it before he went to bed.
D.J. Tomava um copo de leite quente com um ovo cru antes de dormir.
Up at 5 : 30, raw fish for breakfast. Out in the boats by 6 : 00.
Acordar às 5h30, peixe cru para o pequeno-almoço, no barco às 6h00.
Like to suck a raw egg while I shave you?
Quer um ovo cru enquanto o barbeio?
Further south, there are some fine, old adobe churches.
Ao sul há lindas igrejas de tijolo cru.
- That egg is raw, ain't it? - Yeah.
- O ovo está cru, não é?
I'll just have my double whiskey and a raw egg.
Para mim um uisque duplo e um ovo cru.
That's wet rawhide.
É couro cru molhado.
And prophets and wise men and scribes, and some of them you shall kill and cru...
Os profetas, os sábios e os escribas deves matá-los...
If you sense him reading your mind, think of eating a raw vegetable.
Se achar que ele está lendo sua mente, pense em comer um vegetal cru.
It'll be like putting a raw egg back in its shell.
Será como voltar a colocar um ovo cru dentro da casca.
- Only untanned, - but it's very cheap.
Só tem couro cru mas com preço muito razoável.
Bring the boys whatever you got left that's fat and juicy. And if you don't have anything cooked, bring them a hind quarter raw.
Por favor, sirva aos rapazes o assado mais saboroso que tiverem... e, se não tiver nada pronto, sirva um bom pedaço de carne, nem que seja cru.
What are you trying to do to us, Fawlty?
O que vem a ser isto? ! O salmonete está cru?
You will erase all trace of elephants, leaving only the bar text.
Eliminareis todos os resquícios de elefantes, deixando apenas o texto cru.
Ever eat a raw herring with a beer chaser and a scoop of ice cream?
Já comeu arenque cru com cerveja e uma bola de gelado?
- Number 36, Chablis Grand Cru.
- O número 36, Chablis Grand Cru.
- Eat it raw, fuzznut!
- Come isso cru, parvalhão!
Make mine raw, with spaghetti.
O meu é cru, com spaghetti.
This is raw.
Isto está cru.
And I bet he wants it raw.
- Ouviu o homem - - E aposto que o quer cru -
Yeah, I want it raw.
Sim, quero-o cru -
I figured no matter how big and ugly you are you couldn't possibly eat 35 pounds of raw fish.
- Achei que... -... - por muito grande e feio que seja, não podia comer 15 quilos de peixe cru -
Hoisted sail that night, and for three days... I've been chewing raw fish.
Içei as velas e durante três dias mastiguei pescado crú.
PERHAPS I AM BEING CRU EL.
Eu sei.
This is raw!
Este salmonete está cru.
[Bob] Raw?
- Cru?
That raw fish goes with beer.
Que peixe cru se acompanha com cerveja -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]