Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ E ] / Exception

Exception перевод на португальский

1,781 параллельный перевод
It was great but it's more the exception than the rule.
Foi óptimo, mas foi excepção à regra.
And today is no exception.
E hoje não é excepção.
I'm no exception.
não sou excepção.
I just wanted to tell you that... with the exception of Hundertwasser all those years with you have been wonderful,
Eu gostaria de lhe dizer que... tirando o Hundertwasser todos esses anos com você foi maravilhoso.
Well, really good looking women, they're high maintainance. And without exception... completely worthless between the sheets.
As mulheres muito giras, estão todas produzidas e, sem excepção, não valem nada na cama.
An admirable practice, but I'm an exception and must shift for myself.
Uma prática admirável, mas sou uma excessão, e devo ganhar a vida.
And that lasted for 50 days with one exception.
20 HORAS DE INTERROGATÓRIO. E foi assim durante 50 dias, com uma só excepção.
Each stage of experience is really the exception to the rule because the conditions there that made trade mobilization to the Middle East successful weren't present in the developing countries.
Cada etapa da experiência é a excepção à regra porque lá as condições que tornam o sucesso da mobilização para o Oriente Médio não estavam presente nos países em desenvolvimento.
With the possible exception of Daniel, who, let's face it, was always a little bit...
Com a possível excepção do Daniel, quem, e vamos ser francas, sempre o foi um pouco.
Well, I'm sure they'd make an exception in this case.
Bem, tenho a certeza que neste caso eles vão abrir uma excepção.
Well, I'm sure they'll make an exception.
Tenho a certeza que eles abrirão uma excepção.
- This is no exception.
- Isto não é excepção.
- There is one exception to that rule.
Há uma exceção para essa regra.
I haven't bought groceries in about two years. With one small exception :
Não vou às compras há cerca de dois anos, com uma pequena exceção :
I made an exception for you.
Para ti, abri uma excepção.
Can't you make an exception?
Não pode fazer uma excepção?
Exception.
Excepção.
Your Honours, I must insist on an exception here.
Meritíssimos, tenho de objectar!
Your Honours, I wish to reiterate my strong exception to counsel's testimony.
Meritíssimos, quero reiterar a minha objecção a este depoimento.
- Exception noted. - Thank you.
- Fica registado.
We make an exception for this guy, there's gonna be 15 more right behind him.
Se abrirmos uma excepção para ele, aparecem logo mais uns 15.
- It'll be a breeze, with the exception of the micro-asteroids.
Não, à excepção de micro asteróides.
With the possible exception of Matt Lauer and Diane Lane.
Exceto Matt Lauer e Diane Lane, provavelmente.
- Oh, all right, I'll make an exception.
- Está bem, abro uma excepção.
Unavailable witness exception, Your Honor.
Excepção da testemunha indisponível, Meritíssimo.
Can we make an exception in Cal's case?
Vamos abrir uma excepção no caso do Cal?
We'll grant you an exception, Brad...'cause you're combat-trained.
Abrimos-lhe uma excepção, Brad, porque teve treino de combate.
With the exception, of course, being family-oriented fare like the Super Bowl, where I guess nudity has no place among mud-wrestling beer commercials or the ads for erectile dysfunction.
Com a excepção, claro, de programas orientados para a família como a Super Bowl onde a nudez não tem lugar, entre anúncios a cerveja com lutas na lama ou anúncios da disfunção eréctil.
In fact, every member of nato with the exception of turkey say it's okay to be gay and in uniform. But what do they know?
De facto, todos os membros da NATO, com excepção da Turquia, dizem que é possível ser-se soldado e gay.
But considering the mess down here, I made an exception.
Mas considerando o caos que aqui anda, abri uma excepção.
Hand-counting and recounting of ballots under the intent-of-the-voter standard has been the rule, not the exception, in this country for generations... indeed, since its founding.
A recontagem manual e a recontagem dos boletins de voto, de acordo com o padrão da intenção de voto do eleitor, tem sido a regra e não a excepção neste país, durante gerações... Na verdade, desde a sua fundação.
Oh, Maman can make an exception, huh?
Oh, Maman pode fazer uma exceção, né?
And, as is tradition acting interns will be assigned roles in the ensemble with the exception of one sacrificial lamb...
E, como é tradição, serão atribuídos papéis aos actores estagiários, com a excepção de um cordeiro de sacrifício...
If we're to be the exception to history, then we must break the cycle.
Para sermos excepção à história, devemos quebrar o ciclo.
If we are to be the exception to history, then we must break the cycle.
Para sermos excepção à história, devemos quebrar o ciclo.
If we are to be the exception to history, then we must break the cycle.
Para sermos a excepção à história, devemos quebrar o ciclo.
I guess I can make an exception.
Acho que posso abrir uma excepção.
Without exception.
SEM EXCESSÃO.
Not to pick up your kind, but in this case, I will make an exception.
Não recolho às de seu tipo, mas neste caso, farei uma excepção.
Since it's terminal, I guess I can make an exception.
Já que é terminal, acho que posso abrir uma excepção.
I'm sure the school will make an exception, given the circumstances.
Tenho certeza que a escola abre uma excepção, dadas as circunstâncias.
an exception to that whole warrant thing :
Acontece que há uma excepção para essas coisas do mandado :
There's got to be somebody here who can make an exception.
Tem de haver aqui alguém que possa abrir uma excepção.
You'll have to make an exception today, Father.
Você tera que abrir uma excessão hoje, Padre.
These plants are an exception.
Essas plantas são uma excepção.
Well, someone was the exception to the rule.
Bom! Alguém foi a excepção à regra.
Yes, by way of exception we're allowed to watch tonight.
Sim, sem exemplo, permitem-nos ver o combate esta noite.
I have to take exception to that characterization.
Não concordo com esse tipo de caracterização.
Of course, but the virtue of the exception is that it proves the rule.
Naturalmente, mas, a virtude da excepção... é que ela confirma a regra.
My father is someone who goes after what he wants, and Lily Van der Woodsen was no exception.
O meu pai é uma pessoa que vai atrás do que quer. E Lily van der Woodsen não é excepção.
With one exception.
Com uma excepção.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]