Good job today перевод на португальский
90 параллельный перевод
Well, you did a good job today, Buck.
Fez um bom trabalho hoje, Buck.
- You did a good job today. - Yeah!
O grande Deus Ares está orgulhoso.
You did a good job today, Nog.
Trabalhaste bem hoje, Nog.
You did a good job today.
Você fez um bom trabalho hoje.
You did a good job today.
Trabalhaste bem hoje.
Good job today.
Bom trabalho hoje.
Congratulations. Good job today, partner.
Ainda têm os passaportes?
So to sum up I'm Professor Geller. Good job today.
Então, resumindo sou o Professor Geller.
You did a good job today.
Hoje fizeste um bom trabalho.
dr. karev... you did such a good job today that... i'm gonna talk to dr. bailey and have you assned to my service.
Dr. Karev. Fez um trabalho tão bom hoje que vou falar com a Dra. Bailey e pedir-lhe que trabalhe comigo.
You did a really good job today.
Vai ser um grande trabalho, não é verdade?
U did a good job today, and it was not easy.
Fizeste um bom trabalho hoje, e não foi fácil.
You did a good job today, and it was not easy.
Fizeste um bom trabalho hoje, e não foi fácil.
Good job today, guys.
Fizeram um bom trabalho hoje.
Good job today.
Bom trabalho para hoje.
L... Good job today.
Bom trabalho hoje.
- Good job today there, rookie,
- Bom trabalho hoje, lá, rookie.
You did a good job today.
Fez um bom trabalho hoje. Estou orgulhosa.
Ugh! Good job today, Brenda.
Bom trabalho Brenda.
Good job today.
Bom trabalho, hoje.
Good job today.
Excelente trabalho.
Good job today. Oh!
Por hoje, acabou.
Good job today.
Bom trabalho.
- Good job today.
- Bom trabalho hoje
You, you, and you. Y'all did a good job today.
Tu, tu e tu trabalharam bem hoje.
But good job today.
Mas hoje fizeste um bom trabalho.
Good job today.
Hoje fizeste um bom trabalho.
Sure enough the work gets going again and at considerable speed,... since you will remember when architects did not finish the job on time... they were thrown to the crocodiles, a good old custom sadly neglected today.
"De facto voltaram a trabalhar novamente e a grande velocidade..." "pois como sabem, quando os arquitec - tos não acabam a tarefa a tempo..." "são atirados aos crocodilos, um bom e antigo costume, caído em desuso."
Three years ago, we were elected by one of the narrowest margins in history... and today, Kodak tells us... 63 % of registered voters think we're doing a good job.
Há 3 anos fomos eleitos por uma das margens mais curtas de sempre. Hoje o Kodak diz-nos que 63 % dos eleitores acha que estamos a fazer um bom trabalho.
So today, while the rest of you were out being different, I did a very good job of fitting in.
Enquanto vocês estavam a ser diferentes, eu fiz um óptimo trabalho de integração.
Oh, hi, Dave. You know, you did a good job in there today, man. Thanks.
Assim é melhor que melhores, rapazinho.
I did a good job on today's assignment.
Só quero ter certeza que fiz um bom trabalho na tarefa de hoje.
Hey, good job at the rally today.
Ei, bom trabalho hoje na reunião.
It felt so good today to quit my job.
Hoje soube-me tão bem deixar o meu emprego.
Phoebe needed a good-luck charm for her job interview today. It was...
Foi... algo de última hora.
Me too. Good job you reminded me I had two lectures today.
Foi bom recordares-me que tenho dois seminários hoje.
He said, "Look, I've been doing this for a while and the thing that I really appreciate about this job is that we all seem to understand how good it is and we're all appreciating it today as opposed to later."
Aquele é o vaivém da acompanhante? Sim. Vamos tentar o vazio, primeiro.
Good job dancing today.
Bom trabalho a dançar hoje.
And today is a really good day for me because I got a job in a big house, cleaning.
E hoje foi um bom dia porque consegui emprego numa casa grande. A fazer limpezas.
Today's the first day in a long time I remember what it feels like to be good at my job.
É o primeiro dia, já há muito tempo, que me lembro do que é apreciar o meu trabalho.
- Good, start today in the meeting with Schwimmer - do your job, nothing else.
- Óptimo, começa hoje, na reunião com o Schwimmer. Faz o teu trabalho, nada mais.
juanita, good job.Let's knock off early today.
- Bom trabalho, hoje ficamos por aqui.
- Good job out there today.
- Bom trabalho, hoje. - Adeus.
- This job makes you tough, it makes you put up a lot of brick wall, and, well, it felt good to be a little less tough today.
Este... este trabalho faz-nos duros, faz-nos construir muros de defesa, e, bem, senti-me bem em ser menos dura hoje.
Well, what has two thumbs and was really good at her job today? Me!
Bem, o que tem dois polegares e foi muito boa no seu trabalho, hoje?
Tough day today, but you did a good job out there.
Foi difícil o dia de hoje, mas fizeram um bom trabalho lá fora.
You did a very good job with the chest tube today. Thank you, sir.
Fez um bom trabalho com o tubo torácico hoje.
Eddie? Good job, today.
Bom trabalho, hoje.
Yeah, I am so sorry, you're going to be rising and shining alone, but you did a really good job today and I don't want you to feel bad about it and this is very... contemporary.
Lamento. Vai acordar sozinho. Mas fez um bom trabalho hoje e não quero que se sinta mal.
I was supposed to... watch after you today, and I didn't do a good job.
Eu devia ter tomado conta de ti hoje e não fiz um bom trabalho.
Maybe I haven't done the best job of keeping them to myself, but what you did today was good work.
Talvez eu não tenha feito grande trabalho em guardar isso para mim, mas aquilo que fez hoje foi um óptimo trabalho..
good job 2434
today is my birthday 30
today 4533
today is friday 17
today is your lucky day 29
today is the day 36
today's my birthday 19
today at 30
today of all days 38
today's the big day 24
today is my birthday 30
today 4533
today is friday 17
today is your lucky day 29
today is the day 36
today's my birthday 19
today at 30
today of all days 38
today's the big day 24
today's the day 76
today's your lucky day 46
today is 18
today is the 30
today's the 29
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
today's your lucky day 46
today is 18
today is the 30
today's the 29
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good to hear 75
good to see you again 390
good times 259
good to hear your voice 18
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good to hear 75
good to see you again 390
good times 259
good to hear your voice 18