Hands behind your back перевод на португальский
673 параллельный перевод
The object of the game- - Men, put your hands behind your back.
A idéia... Mãos atrás.
Hands behind your back!
Cruza as mäos atrás das costas!
- Now listen, just keep your hands behind your back and when we get outside
- Ouça, mantenha as mãos atrás das costas e quando estivermos la fora...
You can relax with your hands behind your back.
Relaxa com as mãos atrás das costas.
Hands behind your back.
Mãos atrás das costas.
Put your hands behind your back.
As mãos atrás das costas.
Put your hands behind your back.
Coloque as mãos atrás das costas.
Put your hands behind your back.
Põe as mãos atrás das costas.
Put your hands behind your back.
Ponha as mãos nas costas.
Hands behind your back, Mr Moon.
Ponha as mãos atrás das costas, Sr. Moon.
- Hands behind your back!
- Mão atrás das costas!
Hands behind your back!
Mãos atrás das costas!
Put your hands behind your back slow.
Põe devagar as mãos atrás das costas
Put your hands behind your back.
Mãos atrás das costas.
Hands behind your back!
Mãos por detrás das costas!
Please put your hands behind your back.
Por favor, ponha as mãos atrás das costas.
Hands behind your back.
As mãos atrás das costas.
I'll show you something if you'll put your grubby little hands behind your back.
Mostro-vos uma coisa muito especial, se prometerem pôr essas mãos afastadas. Vislumbrem.
Lie down with your hands behind your back!
Deite-se com as mãos atrás das costas!
Get on your knees, forehead to the ground, hands behind your back.
De joelhos, com a testa no chão, mãos atrás das costas.
Come on, put your hands behind your back!
Vá lá, Põe as mãos nas costas!
Yeah, the two of them tied your hands behind your back and then asked you to swim.
Essas duas deixaram-vos de mãos e pés atados.
Place your hands behind your back.
Mãos para trás.
Put your hands behind your back.
Ponha as mãos atrás das costas.
- Hands behind your back.
- Mãos atrás das costas.
So, turn around, put your hands behind your back.
Vire-se com as mãos atrás das costas ;
Just turn around, put your hands behind your back.
Vire-se com as mãos atrás das costas...
I want you to kneel down and put your hands behind your back.
Quero que se ajoelhe e ponha as mãos por trás das costas.
Put your hands behind your back.
Mãos atrás das costas!
Put your hands behind your back!
Mãos atrás das costas!
Turn around and place your hands behind your back.
Volte-se e coloque as suas mãos atrás das costas.
Shut up! Hands behind your back!
Mãos atrás das costas!
On the floor with your hands behind your back.
No chão já, e mãos atrás das costas.
Get your hands behind your back!
Mãos atrás das costas!
Would you place your hands behind your back please, sir?
Podia pôr as mãos atrás das costas, por favor?
- Place your hands behind your back, please.
- Podia pôr as mãos atrás das costas? - O quê?
Would you place your hands behind your back?
Pode colocar as mãos atrás das costas?
Now turn around and put your hands behind your back. Do it.
Agora vira-te e põe as mãos atrás das costas.
Hands behind your back, please.
As mãos atrás das costas, por favor.
- Get your hands behind your back. - I didn't do anything!
- Ponha as mãos atrás das costas.
- Hands behind your back with rope.
As mãos atadas com corda detrás das costas.
- Hands behind your back.
- As mãos atrás das costas.
Put your hands behind your back!
Põe as mãos atrás das costas!
Hands behind your back.
Mãos na nuca.
You ride this bronc with your hands tied behind your back and your neck in that noose.
Vais montar com as mãos atadas atrás das costas. E com o pescoço naquele laço.
Almost like you said with your hands tied behind your back.
Quase como você disse... com as mãos amarradas nas costas.
Those cuffs on your belt... take them off and lock your partner's hands behind his back.
Essas algemas no seu cinto... tire-as e prenda as mãos do seu colega por trás das costas.
Hands behind your head! Put'em back!
Mãos trás da cabeça!
Put your hands down behind your back.
Ponha as mãos atrás das costas.
Oh, yeah, and put your hands back behind your head like this.
Sim... e ponha as mãos atrás da cabeça... assim...
Hands behind your back.
- Sim.
hands behind your head 136
behind your back 37
your back 51
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
behind your back 37
your back 51
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935