Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / Interruptus

Interruptus перевод на португальский

43 параллельный перевод
- Coitus interruptus.
- "Coitus interruptus".
Ipso Facto, coitus interruptus.
Ipso Facto, Coitus Interruptus.
- This is coitus interruptus. ln extremis.
- É coitus interruptus. In extremis.
- Keiretsu interruptus.
- Um keiretsu interruptus.
- Holy interruptus, Batman.
- Obrigada pela interrupção.
Sorry, folks for the "coitus interruptus," if you will. I know you're all hungry for the picnic, so don't eat too many barbecued bovine muscles. Those being hamburgers.
Desculpem lá amigos, pelo "coitus interruptus", Sei que têm todos muita fome deste pic-nic, mas não comam muitos músculos de bovinos grelhados - ou seja hamburgers.
Interruptus
Roswell [3x07] Interruptus Tradução :
It's just... a little case of "pianis interruptus."
É apenas... um pequenino caso de pianis interruptus.
Unfortunate interruptus.
Surgiu um infeliz imprevisto.
Not loving the demon interruptus.
- Não estou a amar o demonius interruptus.
Corpus interruptus.
"Corpus interruptus".
And while there's nothing more satisfying than solving a case... there's something seedy about being the interruptus in someone else's coitus.
E apesar de não haver nada mais satisfatório que a resolução de um caso há algo de doentio em ser a interrupção do coito de alguém.
Ever heard of coitus interruptus,
Já ouviu falar de coitus interruptus, Agente Especial Gibbs?
Boss, do you really not know what coitus interruptus means?
Chefe, não sabe mesmo o que significa "coitus interruptus"? Uma pergunta melhor :
I like to think of it as sleeping without the sleep, but, yeah, until Lucas Interruptus walked in.
Gosto de pensar nisso como dormir sem a parte de dormir, mas, sim, até surgir o Lucas Interruptus.
"Kevus interruptus"!
"Kevus interruptus"!
Yeah, what caused the nally interruptus anyway?
Afinal, o que causou aquela situação toda?
Talk about coitus interruptus.
Isto é que é coito interrompido...
Cunnilingus interruptus.
Cunnilingus interruptus.
Technically, that would be coitus interruptus.
Tecnicamente, seria um coito interrompido.
- I mean... is it just me or is this relationship all interruptus and no coitus?
Quero dizer, é de mim ou esta relação é interrompida por todos sem o nosso consentimento?
Last time it was George Michael interruptus.
Da última vez, foi "George Michael interrompido".
Oh, crap. Road trip interruptus.
Estrada interrompida.
You got schlongus interruptus?
Ou de vadiagem interminável?
- Hi, Sarah interruptus.
- Olá, Sarah interrompido.
Skypus interruptus.
Skypus Interruptus.
Romantus Interruptus.
"Romance Interrompido".
It's more like Skype-us-interruptus.
Nem por isso. Foi mais tipo "Skypeus-interrupeus".
Like coitus interruptus.
Como "Coitus interruptus".
POTUS interruptus, that's what I call it. And I'm gonna tell him that.
Chamo-lhe "Interrupção Presidencial" e vou dizer-lhe isso mesmo.
Applicatus interruptus.
Interromper as avaliações.
So... coitus no-one-interruptus.
Então... Coito não interrompido.
We're all suffering from Sunday Interruptus, Mr. Palmer.
Sofremos de um domingo interrompido Sr. Palmer.
That dead body, though. Talk about coitus interruptus.
Aquele cadáver, no entanto, foi um coito interrompido.
Chad, after our erotic bonding session in the cemetery and our coitus interruptus in the haunted house, I got the impression that you and I are on the verge of being the next "it" couple.
Chad... após a nossa ligação erótica no cemitério e o nosso coito interrompido na casa assombrada, fiquei com a impressão que tu e eu estavamos prestes a ser o novo casal da moda.
I've got two better ones. Coitus, interruptus.
Eu tenho duas melhores : "Coitus interruptus".
Look, Sly's right. We need a plan, or the bones next to Smilodon fatalis will be those of Genius Interruptus.
Está bem, precisamos de pensar, ou os ossos perto do Smilodon fatalis serão do Génio Interruptus.
Look, just call it a case of stewardess interruptus.
Olha, vamos só chamar-lhe um caso de "hospedeira interruptus".
Pretty standard stuff, except this one looks like arson interruptus.
Coisa bastante normal. Só que isto se parece com um incêndio interrompido.
Necrophilia interruptus
Necrophilia, interruptus, virgem...
Robbery interruptus?
Apanhado em flagrante?
Circuit interruptus
- E se não for?
Coitus Interruptus.
E.F.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]