Is he ok перевод на португальский
463 параллельный перевод
Is he OK?
- Ele está ok?
Is he OK?
Ele está bem?
Is he OK?
- Sim.
Is he ok?
Ele está bem?
- I see him! - You do? Is he OK?
- Faz qualquer coisa.
Is he OK?
Está bem?
- Is he OK?
- Está bem?
- Is he Ok?
- Ele está bem?
- Is he ok?
- Ele está bem?
May I ask, is he OK?
Ele está bem?
Jerry is the devil, and he's trying to get you to sell your soul, OK?
Jerry é o diabo, e está a tentar que lhe vendas a tua alma, ok?
The patien s not dead, is he?
Ok já vou para aí.
Now, he is going to pay for the funerals. Next time all will be OK.
Spencer vai ter que arrumar um bom enterro.
But what is he doing at this time of the night in the Temple with Shanti
Ok. Mr.Shastri, cumprimentos. Perdoe-me se eu fiz algum erro.
- Is he all right? - He's OK.
Ele está bem.
OK, if the device is not in question, where is he?
O.K., se não é o dispositivo em questão, onde é que ele está?
- Is he gonna be OK?
- Ele aguenta-se?
OK, they put him in the firm, he... marries the daughter... buys himself a dog, and everything is rosy.
Eles metem-no na firma, ele casa-se com a filha, compra um cão, e corre tudo lindamente.
All right, maybe it is, but that still doesn't prove he's the cat.
Ok, se calhar é, mas isso continua a não provar que ele seja o larápio.
- He is going to be ok, ain't he?
- Vai ficar bem, não é verdade?
Ok, where is he?
- Muito bem, onde é que ele está?
Well, is he gonna be OK?
Ele vai ficar bom?
- OK, but he IS coming.
Tudo bem.
I was asking to him How the weather is in Bombay. - He says it's OK, nobody afraid. - Nobody afraid.
Perguntei-lhe como estava o tempo em Bombaim e ele disse que estava bom, não tenham medo.
Well, one thing is clear, he's gonna retaliate, ok.
Bem, uma coisa é certa : ele vai retaliar.
- Is he OK?
- Ele está bem?
- Is he gonna be OK?
- Ele vai ficar bem?
- Is he gonna be OK? - I'm not really set up yet, but I'll take a quick look.
- Ainda não montei o consultório, mas vou dar uma olhada.
Is he gonna be OK?
Ele vai ficar bom?
Is he be OK?
Ele está bem?
Okay, so he is kind of a Baldwin.
Ok, se calhar é um bocado giro.
If your policeman is no good, take the other. He's ok too.
Se o teu policia não quiser, fica com outro.
Okay, which one is he?
Ok, qual deles é ele?
Ok, so he irks me a bit. But... This is the academy!
Bem... ok, ele influenciou-me um pouco.
OK, OK, he may not be totally reliable... but he is thoughtful.
Está bem, ele pode não ser de inteira confiança, mas é atencioso.
- Is he OK?
- Espero que ela esteja bem.
I know he's your only friend left, ok? but he is a loose string, and you are gonna have to start fucking flushing the toilet like a big boy, do you understand me?
Eu sei que ele é o único amigo que te resta, mas é uma ponta solta e tens de começar a despejar o autoclismo.
Because he was part of the operation to destabilize Saddam Hussein with me, okay? Samir is a go-between.
Porque ele fez parte da operação para destabilizar o Saddam Hussein comigo, OK?
Is he gonna be OK?
Ele vai ficar bem?
This is a man and he has a name, and it's Robert Paulsen, OK?
Este é um homem e tem nome, chama-se Robert Paulsen, sim?
Andy, you just have to be extra careful until we figure out who this demon is and why he's after you, okay?
Andy, apenas tens de ser cuidadoso Até descobrirmos quem é este demónio e porque é que ele está trás de ti, ok?
- OK. This poor guy is butchered and whoever killed him thought he was that disco queen in Rikers.
Malta, este tipo foi esfaqueado e mutilado e o homicida achou que estava a matar o dançarino de Rikers.
- He is gonna be OK?
- Ele vai ficar bem?
I questioned Fellig about his involvement in the deaths that he photographed. - Is that OK?
Interroguei o Fellig sobre o seu envolvimento nas mortes que fotografou.
- It is OK if he's the victim, not the abuser.
E corre bem se é a vítima e não o abusador.
Is he going to be OK?
Ele vai ficar bom?
My friend Tom... who by the way, is single, if you're interested... yeah, he's the first to agree. Right, right. Uh, ok.
O meu amigo, Tom, que é solteiro, se estiveres interessado, é o primeiro a concordar.
Ok, you know, I hate it when people say that,'cause even when I'm there, I'm square, so what is the incentive? Well, he's a teacher. Sounds like a great guy.
Detesto quando as pessoas dizem isso porque até quando estou lá sou sincero, então onde está o incentivo?
Um, is he gonna be OK?
Ele vai estar bem?
OK, there he is!
- OK, ali está ele!
The only way to avoid the high five with Todd is not to say anything that he can connect to sex.
Ok, a única forma de evitar a palmada do Todd... É não dizer seja o que fôr que ele possa associar a sexo
is he okay 663
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he gone 103
is he around 61
is he alive 166
is he dead 518
is he home 42
is he sick 52
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he gone 103
is he around 61
is he alive 166
is he dead 518
is he home 42
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he good 46
is he here now 16
is he here 369
is he in trouble 54
is he insane 17
is he hurt 48
is he serious 69
is he in 100
is he there 104
is he good 46
is he here now 16
is he here 369
is he in trouble 54
is he insane 17
is he hurt 48
is he serious 69