Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / L'm sorry

L'm sorry перевод на португальский

968 параллельный перевод
" l'm really sorry my dear Henryk.
" Lamento muito, caro Henryk.
- l said you were a low- - - l'm sorry. I didn't mean it.
- Eu disse que és um vil... - Lamento. Não foi com intenção.
- l'm sorry. - lt's all right.
- Não faz mal.
- l thought it was about the car. I'm sorry.
- Julguei que fosse pelo táxi. Desculpa.
I'm sorry l...
Lamento ter...
- I'm sorry. L...
- Perdoe, eu...
- What does he want with them? - l'm sorry.
O que ele quer com isso?
I - l'm sorry.
Desculpa.
- l'm sorry, Father. - Take my sword. Try not to dishonor it.
- Leva minha espada e não a desonres.
- l'm sorry...
- Sinto muito...
- l'm sorry about not telling you.
- Sinto muito não dizer a você.
- L'm sorry, sweetheart.
- Lamento, querida.
- l'm truly sorry.
- Eu sinto verdadeiramente.
"l'm sorry, sir. I cannot."
"Sinto, senhor. Não posso."
- l'm sorry. "
- Sinto muito. "
- l'm sorry.
- lamento.
I'm sorry, John, but under the circumstances, I have no choice but to send you to the colonies, where l trust you will live long and die rich.
Lamento, John, mas dadas as circunstâncias não tenho outra opção... do que te mandar para as colónias... onde acredito que viverás muito e morrerás rico.
Go on. l`m sorry.
Continua. Desculpa.
l`m sorry, Margaret, really I am.
Sinto muito, Margaret, realmente foi isso.
- l`m sorry, but that`s all the French I know.
- Sinto muito, mas é todo o francês que conheço.
- l`m sorry.
- Desculpe-me.
l`m sorry.
Desculpa.
Well, l`m sorry that it will be so long for you.
Bem, lamento muito que tenha de ficar por tão longo tempo.
- l`m sorry, that`s all that`s left.
- Lamento, é tudo o que sobrou.
l`m sorry.
Desculpe-me.
l`m sorry, Rabbi, we`re doing all we can.
Lamento, Rabino, estamos a fazer tudo o que podemos.
- l'm so sorry.
- Sinto muito.
I'm.... l'm only feeling sorry that I haven't anyone with whom to discuss my feelings. - Margot, I won't even- -
Eu só lamento não ter alguém com quem discutir meus sentimentos.
I'm sorry l... - There's nothing to be sorry about.
- Näo tens nada a lamentar.
Darling, this is my friend - l'm sorry.
- Querida, o meu amigo... - Desculpe, os meus sapatos.
- l'm sorry I disappointed you.
- sinto ter-te decepcionado
- l'm sorry you're going.
- sinto que se vão.
- l'm sorry, Mac.
Desculpa, Mac.
Oh, yeah, well, OK. L know I'm late, I'm sorry.
Desculpem o atraso.
I'm sorry, I couldn't find an opener. L looked all over.
Procurei, mas não encontrei um saca-rolhas.
- l'm sorry.
- Lamento.
- l'm sorry, but I must join my group.
- Lamento, preciso me juntar ao grupo.
- l'm sorry, gentleman.
- Lamento, senhores.
- l'm awfully sorry, lady.
- Lamento muito, senhora.
- l'm sorry too.
- Eu também lamento.
- l'm sorry, Bruce.
- Desculpe, Bruce.
- l'm sorry, sir...
- Desculpe, pensei...
- l'm sorry, sir. I... I mean, I know it's impossible.
- Desculpe, Capitão. Eu... Sei que é impossível.
I'm terribly sorry. lf l'd been there...
Lamento muito. Se eu lá estivesse...
L'm really sorry for him.
Me faz pena.
L'm sorry, I'm unstrung, but... do go away!
Perdão estou nervosa, mas... vai!
- l'm sorry. I... I don't understand.
- Desculpe. Eu... Não compreendo.
- l'm sorry, Captain. I can't do that.
- Lamento, Capitão. Não posso.
- l'm so sorry, inspector.
- Lamento, inspector.
- l'm sorry, Rabbi- -
- Eu lamento, Rabino...
- l'm sorry, Brian, we're late.
- Brian, desculpa, atrasámo-nos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]