Lord vader перевод на португальский
87 параллельный перевод
Inform Lord Vader we have a prisoner.
Informa Lorde Vader que fizemos um prisioneiro.
Lord Vader, the battle station plans are not aboard this ship... and no transmissions were made.
Lorde Vader, os planos da estação de combate não estão na nave... e não foi feita qualquer transmissão.
Don't try to frighten us with your sorcerer's ways, Lord Vader.
Lorde Vader, não nos tente assustar com as suas feitiçarias.
Lord Vader will provide us with the location of the rebel fortress... by the time this station is operational.
Lorde Vader dar-nos-á a localização do esconderijo rebelde... Jogo que a estação esteja operacional.
There. You see, Lord Vader?
Vê, Lorde Vader?
Lord Vader. The fleet has moved out of light speed, and we're preparing to...
Lorde Vader, a frota saiu da velocidade-luz e nós...
Thank you, Lord Vader.
Sim, Lorde Vader.
Yes, Lord Vader. I've reached the main power generators.
Sim, Lorde Vader, atingi os geradores de energia principais.
That, Lord Vader, was the last time they appeared in any of our scopes.
Foi a última vez que surgiram nos nossos radares.
- Lord Vader.
Lorde Vader!
Search your feelings, Lord Vader.
Consulte o seu coração, Lorde Vader.
- Captain, Lord Vader demands an update.
Lorde Vader exige a actualização dos dados da perseguição.
I shall assume full responsibility for losing them and apologize to Lord Vader.
Se os perder, assumo a responsabilidade e desculpar-me-ei a Lorde Vader.
Lord Vader, our ships have completed their scan and found nothing.
As naves terminaram a localização e não encontraram nada.
Lord Vader.
Lorde Vader.
Lord Vader, what about Leia and the Wookiee?
E quanto a Leia e ao Wookie?
- Lord Vader set a trap for him.
- Vader montou uma armadilha.
Lord Vader, ship approaching, X-wing class.
Aproxima-se uma nave, Lorde Vader. Classe de asa X.
Lord Vader, we only use this facility for carbon freezing.
Usamos isto para congelações em gás carbonite, Lorde Vader.
Inform the commander that Lord Vader's shuttle has arrived.
Informem o Comandante que a nave de Lorde Vader chegou.
Lord Vader, this is an unexpected pleasure.
Lorde Vader, que prazer inesperado.
I assure you, Lord Vader, my men are working as fast as they can.
Asseguro-lhe, Lorde Vader... os meus homens estão a trabalhar o mais depressa que podem.
You've done well, Lord Vader.
Portou-se bem, Lorde Vader.
I wonder if your feelings on this matter are clear, Lord Vader.
Os seus sentimentos serão claros em relação a isto, Lorde Vader?
You're welcome, lord vader.
- De nada, Lorde Vader.
Do what must be done, Lord Vader.
Fazei o que tendes de fazer, Lorde Vader.
Welcome, Lord Vader.
Bem-vindo, Lorde Vader.
Now, Lord Vader... go and bring peace to the Empire.
Agora, Lorde Vader... ide e trazei paz ao Império.
- I sense Lord Vader is in danger.
- Sinto que Lorde Vader está em perigo.
Lord Vader. Can you hear me?
Lorde Vader... estais a ouvir-me?
Lord Vader, can you hear me?
Lorde Vader, pode me ouvir?
With you concerning lord vader.
Ele bebeu demasiado...
Why, private perkins over there
Agora há algumas coisas que devem saber sobre Lord Vader.
Vader : what do you want? Lord vader, did you install
Eu falei com o Dave Johnson do comando...
Reactor, reactor, reactor.
O que é que queres? Lord Vader, instalou um reactor na sala de controlo dos prisioneiros?
All right, Lord Vader.
Muito bem, Lord Vader.
Lord Vader, your inside references to the Los Angeles real estate market haven't given you the clairvoyance to turn a profit on that condo in Glendale, nor has it...
Lord Vader, as suas referências internas do mercado imobiliário de Los Angeles... não lhe derem a clarividência para lucrar com aquela casa em Glendale, nem...
- Lord Vader.
- Lord Vader.
Lord Vader, we've entered the Hoth system, but the Rebels have put up an energy shield blocking our entry.
Lord Vader, entrámos no sistema Hoth mas os Rebeldes ergueram um escudo de energia que bloqueia a nossa entrada.
Lord Vader, we're out of light speed and...
Lord Vader, saímos da velocidade da luz e...
Yes, Lord Vader, their shield will be down in moments.
Sim, Lord Vader, os escudos deles estarão em baixo dentro de momentos.
Captain, Lord Vader demands an update on the pursuit of the Millennium Falcon.
Capitão, o Lord Vader exige uma actualização quanto à perseguição à Millennium Falcon.
Prepare for the entrance of Lord Vader.
Preparar para a entrada de Lord Vader.
Please step away from Lord Vader.
Por favor, afastem-se do Lorde Vader.
You rang, lord Vader?
Chamou, lord Vader?
And then Lord Vader shows up, and he's all...
Então o Lorde Vader apareceu todo...
Yes, Lord Vader.
Sim, o Lorde Vader.
- Lord Vader.
- Lorde Vader!
Darth Vader is the lord of the Sith.
Darth Vader é o Senhor dos Sith.
I'm going to hold out my hand like lord vader,
Ah Deus.
Ohh.
Eu vou levantar a minha mão tal como Lord Vader, e ele vai actuar como se eu o estivesse a estrangular!
lord have mercy 68
lord of the flies 26
lord god 35
lord of the rings 32
lord our god 24
lord commander 23
lord knows 44
lord almighty 22
lord jesus 41
lord stark 30
lord of the flies 26
lord god 35
lord of the rings 32
lord our god 24
lord commander 23
lord knows 44
lord almighty 22
lord jesus 41
lord stark 30
lord m 22
lord president 20
lord grantham 35
lord baelish 27
lord bills 29
lord melbourne 27
lord loxley 16
lord rahl 30
lord haman 53
lord fortnum 18
lord president 20
lord grantham 35
lord baelish 27
lord bills 29
lord melbourne 27
lord loxley 16
lord rahl 30
lord haman 53
lord fortnum 18