Lord melbourne перевод на португальский
26 параллельный перевод
Lord Melbourne.
Lord Melbourne.
Above all, she favours Lord Melbourne.
Acima de tudo, ela prefere Lord Melbourne.
Lord Melbourne will make her fall in love with him.
Lord Melbourne vai fazê-la apaixonar-se por ele.
I tell you, Lord Melbourne, his behaviour to me makes it impossible to keep him in any post near my person.
Digo-vos, Lord Melbourne, o comportamento dele para comigo torna impossível mantê-lo em qualquer cargo perto de mim.
I imagine Lord Melbourne will be here quite early.
Calculo que Lord Melbourne aqui esteja muito cedo.
She starts on your watch, Lord Melbourne.
Ela começa no vosso mandato, Lord Melbourne.
Dear Lord M, he's so very kind.
Lord Melbourne é tão simpático.
Lord Melbourne, that is not what is preached from the pulpit. No.
Lord Melbourne, não é isso que se prega do púlpito.
Lord Melbourne is akin to a miracle.
Lord Melbourne é semelhante a um milagre.
Plenty of praise for Lord Melbourne and not much of anything else.
Muitos elogios a Lord Melbourne e quase nada mais.
My Lord Melbourne thinks you'll be perfect.
Lord Melbourne acha que sereis perfeita.
What about Lord Melbourne?
Lord Melbourne o quê?
Lord Melbourne says French doctors kill their patients.
Lord Melbourne diz que os médicos franceses matam os seus pacientes.
Every one of your ladies is the wife of a friend of Lord Melbourne.
Cada uma das vossas damas de honor é mulher dum amigo de Lord Melbourne.
I wonder if you could have a note delivered to Lord Melbourne.
Será que podeis mandar entregar um bilhete a Lord Melbourne?
Which, apparently, Lord Melbourne plays better than you!
Que aparentemente, Lord Melbourne joga melhor que vós, Sir.
What troubles you is that Lord Melbourne is Prime Minister again.
O que vos aborrece é que Lord Melbourne é de novo Primeiro-ministro.
- Lord Melbourne says...
- Lord Melbourne diz...
You don't have a very high opinion of ordinary people, do you, Lord Melbourne?
Não tendes grande opinião da gente vulgar, pois não, Lord Melbourne?
Lord Melbourne. I want a report on living conditions, on parish benefits, housing, all of it.
Lord Melbourne, quero um relatório sobre as condições de vida, benefícios paroquiais, habitação, tudo isso.
He says that Lord Melbourne controls me, and he says that Lehzen controls me.
Ele diz que Lord Melbourne me controla e que Lehzen me controla.
Lord Melbourne, forgive me, but... you seem to have confused me with a member of your club.
Lord Melbourne, perdoai-me, mas pareceis ter-me confundido com um membro do vosso clube.
- I hope so too, Lord Melbourne.
Também o espero, Lord Melbourne.
Thank you, Lord Melbourne.
Obrigada, Lord Melbourne.
- Like a never-ending examination. Lord Melbourne calls him this...
Lord Melbourne chama-lhe...
- Just a question for Lord M.
Apenas uma pergunta para Lord Melbourne.
melbourne 33
lord have mercy 68
lord of the flies 26
lord god 35
lord of the rings 32
lord our god 24
lord commander 23
lord knows 44
lord vader 36
lord almighty 22
lord have mercy 68
lord of the flies 26
lord god 35
lord of the rings 32
lord our god 24
lord commander 23
lord knows 44
lord vader 36
lord almighty 22
lord jesus 41
lord stark 30
lord m 22
lord president 20
lord grantham 35
lord baelish 27
lord bills 29
lord loxley 16
lord rahl 30
lord haman 53
lord stark 30
lord m 22
lord president 20
lord grantham 35
lord baelish 27
lord bills 29
lord loxley 16
lord rahl 30
lord haman 53