Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Make yourself comfortable

Make yourself comfortable перевод на португальский

483 параллельный перевод
Make yourself comfortable with a pleasant pillow.
Ponham-se confortáveis com uma bela almofada.
Make yourself comfortable, darling.
Põe-te à vontade, querida.
- Make yourself comfortable, won't you?
Sinta-se em casa, sim?
Make yourself comfortable over here.
Ponha-se à vontade, por aqui.
Now, you just sit right down here and make yourself comfortable.
Sente-se aqui e fique à vontade.
Sit down. Make yourself comfortable.
- Sente-se, fique à vontade.
Doña Inez begs you to make yourself comfortable.
Doña Inez pede que se sinta confortável.
Make yourself comfortable.
Instale-se confortavelmente. Leia um livro.
Make yourself comfortable.
Puxe uma lápide e sente-se.
Make yourself comfortable.
Fique à vontade.
Well, Chuck, make yourself comfortable. I have to be getting on with it.
Bom, Chuck, fique à vontade, tenho que preparar-me.
Make yourself comfortable.
Ponham-se à vontade.
Sit down, make yourself comfortable.
Sente-se, esteja à vontade.
Just sit down and make yourself comfortable.
- Senta-te, fica à vontade.
Make yourself comfortable, sheriff.
Fique à vontade, Xerife.
Make yourself comfortable, Harvey.
Fica à vontade, Harvey!
You just sit there and make yourself comfortable. I'll only be a minute.
Ponha-se à vontade, eu volto já.
Why don't you sit here in my chair and make yourself comfortable.
Porque não te sentas na minha cadeira e ficas confortável.
Make yourself comfortable.
Põe-te à vontade.
Come over here. Sit down. Make yourself comfortable.
Sente-se aqui e ponha-se confortável.
- Oh, no, make yourself comfortable.
- Oh, não. Não se preocupe.
Sit down, make yourself comfortable.
Senta-te e põe-te confortável.
Why don't you sit down over here and make yourself comfortable?
Porque não te sentas e ficas à vontade?
Go on, make yourself comfortable.
Fique à vontade.
Listen, Clara... Make yourself comfortable.
Fique à vontade, Clara.
Sit down, young man, and make yourself comfortable.
Sente-se, jovem, e ponha-se confortável.
Please make yourself comfortable.
Sente-se aqui, por favor.
Since you're allowed to make yourself comfortable during our show, I thought it only right that I be allowed to relax.
Já que podem estar à vontade a ver o nosso programa, pensei que seria justo que eu também estivesse.
Make yourself comfortable, the stove is slow these days.
Fique à vontade, hoje em dia, o aquecedor é lento.
Well, now, Sheriff, I'll tell you, you sit right down here in this new chair and make yourself comfortable while I...
Bem, para já, xerife, você senta-se aqui, nesta cadeira nova e põe-se à vontade, enquanto eu...
Why don't you take off your coat, and make yourself comfortable?
Por que não despe o casaco, e fica mais confortável?
Well, uh, make yourself comfortable.
- Bom, fiquem à vontade.
You make yourself comfortable in there, and I'll tell you what we're going to do.
Ponha-se à vontade ali dentro e digo-lhe o que vamos fazer.
No, you make yourself comfortable
Não, deixa-te estar, descansa.
- Make yourself comfortable.
- Ponha-se à vontade.
Sit down. Make yourself comfortable.
Mas diga a este gorila que depois quero a minha pistola.
- Thank you. - Make yourself comfortable.
Sua Alteza não demora.
I'm going out for a little while, make yourself comfortable.
Vou sair por um bocado, fica à vontade.
Make yourself comfortable.
Fique acomodado lá em cima.
Well, make yourself comfortable!
Tudo bem, pode por-se à vontade.
MAKE YOURSELF COMFORTABLE.
Fique à vontade.
- Make yourself comfortable.
À vontade. Está bem.
- Make yourself comfortable.
- Põe-te à vontade.
Make yourself comfortable.
Sinta-se a vontade.
Get off your horse, make yourself comfortable.
Desmonte e ponha-se à vontade.
Make yourself comfortable, inspector.
Fique a vontade, inspetor.
Make yourself comfortable.
Fica à vontade.
Make yourself comfortable.
Esteja à vontade.
I shouldn't make yourself too comfortable if I was you,
Eu não me poria muito á vontade, se fosse a si,
Make yourself nice and comfortable.
Ponha-se à vontade.
Do make yourself comfortable.
Sim, na verdade eu tenho vários.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]