Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Morning star

Morning star перевод на португальский

116 параллельный перевод
It means Morning Star.
Significa "Estrela da Manhã".
Morning Star.
Estrela da Manhã.
â ™ ª Won't be just any night â ™ ª â ™ ª Tonight there will be no morning star â ™ ª
Não é como as outras Esta noite não haverá estrela da manhã
- Morning star.
- Estrela da manhã.
I, J.C., the holy, flying roller, the morning star, take thee Marguerite, called Grace Shelley, because she doesn't speak French, to my wedded wife.
Eu, J.C., o santo, pomba mensageira, estrela d'alva, te tomo a ti Marguerite, chamada Grace Shelley, porque não fala francês, como minha esposa.
I'm Parker, captain of the Morning Star :
- Parker, capitão da Estrela da Manhã.
[Beeps ] [ Huer] Morning Star, Clarion :
"Estrela da Manhã", "Clarion"
Then you go right by a morning star.
Então vai direito à estrela da manhã.
When wished on the morning star
Quando desejo a estrela da manhã
And then, there's a star called "the morning star" that precedes dawn by half an hour.
E depois, está a estrela d'alva que aparece meia hora antes da aurora.
Dev locked her up in a dark dungeon, but the darkness lifted, the doors of the dungeon opened up, and the divine Tamar is shining again, as a morning star in the sky.
Dev trancou-a numa masmorra, mas as trevas dissiparam-se, a porta da masmorra abriu-se e a divina Tâmara voltou a brilhar nos Céus, qual estrela da manhã.
On board the... "The Morning Star".
A bordo do... "Estrela da manhã".
That was our cargo on the "MorningStar", sir, tobacco and vanilla.
Essa era a nossa carga no "Morning Star", senhor : Tabaco e baunilha.
What are you saying, you who is more beautiful than a morning star?
De que falas tu, mais formosa que a estrela d'alva?
My grandmother, Morning Star, who was a Kickapoo Indian, used to say that we're all born with a box of matches inside.
A minha Avó, Luz do Amanhecer ( nascera índia Kikapoo ) Dizia que todos nascemos com uma caixa de fósforos dentro.
When the morning star Is two hands above the horizon in midsummer, that's due west.
Quando a estrela da manhã, estiver a dois palmos do horizonte a meio do verão, isso anuncia o oeste.
The Morning Star is yours.
O "Morning Star" é teu.
What about the Morning Star, the ship?
- E o "Morning Star", o barco?
- And the Morning Star.
- E o "Morning Star".
- You sound like the morning star.
- Estás do contra.
The "Morning Star".
O "Morning Star".
Mayday, mayday, this is "Morning Star".
Socorro, socorro, aqui "Morning Star".
When you hand him to the police on the Alaskan Star in the morning.
Quando entregá-lo a policia no Alaskan Star pela manhã.
Second star to the right and straight on till morning.
A segunda estrela à direita e é sempre em frente até ser de manhã.
If you only got up early enough to read a morning paper, you might discover little news events, little items of general interest that might prevent someone in the future from getting immersed in such a gold-plated, triple-decked, star-spangled lie as you have just told me.
Se alguma vez se levantasse cedo, talvez descobrisse pequenos artigos de interesse geral, que evitassem no futuro de ficar enredado numa mentira tão grande e fantasiosa como a que me acabou de contar!
Our morning and evening star, the planet Venus.
Me refiro a nosso planeta irmão Vênus, nossa "Estrela D'alva".
Love is the morning and the evening star.
O amor é a estrela da madrugada e do entardecer.
And love is the morning and the evening star.
E o amor é a estrela da madrugada e do entardecer.
- â ™ ª You're gonna flatten him good â ™ ª - â ™ ª Right â ™ ª â ™ ª Tonight there will be no morning star â ™ ª
Vais fazê-lo rastejar
Good morning, star.
Bom dia, astro.
Good morning, co-star.
Bom dia, co-estrela.
I have existed from the morning of the world and I shall exist until the last star falls from the heavens.
Existo desde o amanhecer do mundo... e existirei até que a última estrela caia do céu.
I have existed from the morning of the world, and I shall exist until the last star falls from the night.
Existo desde o amanhecer do mundo e existirei... até que a última estrela caia da noite.
Second star to the right and straight on till morning.
A segunda estrela á direita e sempre em frente até de manhã.
Well, we won't be able to find an expert at 2 : 00 in the morning.
Não vamos ser capazes de encontrar um perito às duas da manhã. A Star.
When I pass into the next world, then you will be the morning and evening star.
Quando eu for para o outro mundo, serás tu a estrela da alvorada e do crepúsculo.
I am Egypt, the morning and the evening star.
Eu sou o Egipto, a estrela da alvorada e do crepúsculo.
I am the morning and the evening star.
Sou a estrela da alvorada e do crepúsculo.
I am the morning and the evening star. I am Pharaoh.
Sou a estrela da alvorada e do crepúsculo.
Back to you, Jessica. The turnout for this morning's ceremony is usually saved for royalty or movie stars but Maggie Carpenter is Hale, Maryland's very own star.
A afluência de hoje é tal que se compara à das realezas ou estrelas de cinema... mas Maggie Carpenter é a estrela de Hale!
It is the morning and the evening star.'
É a estrela da manhã e da noite. "
Second star to the right and straight on to morning.
A segunda estrela à direita e sempre em frente, até de manhã.
Second star to the right and straight on till morning.
A segunda estrela à direita, é em frente até ao amanhecer.
We have to shoot first thing in the morning, and I find out my star is missing!
Vamos ter de procurar melhor, logo pela manhãzinha, e eu vou encontrar a minha estrela em falta!
He gets his own dressing room with a star and a fresh pot of coffee every morning.
Ele tem direito a uma estrela no seu camarim e um copo de café fresco todas as manhãs.
After she works here in the morning, she cleans some rock star's house.
Depois de trabalhar aqui de manhã, limpa a casa de uma estrela de rock.
Gate of heaven, Star of the morning,
Portão do paraíso, Estrela da manhã,
First star to the right, and straight on till morning.
O primeiro terá direito ao pequeno-almoço de manhã.
Here's the star of the morning :
Aqui está a estrela da manhã.
A baby was born this morning on the Rising Star. A boy.
Nasceu um bebé esta manhã na "Rising Star", um rapaz.
- Good morning, mr.
Bom dia, Sr. Star.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]