Oh shut up перевод на португальский
1,197 параллельный перевод
- Oh shut up!
- Oh cala-te caralho!
Oh shut up, Cliff. FRASIER :
Cala-te, Cliff.
And the hens lay soft-boiled eggs. Oh, shut up you goddamn idiot! Shut the fuck up!
Cale-se, seu idiota!
Oh, shut up.
Ora, cale-se.
Oh, do shut up, Portia.
- Cala-te, Portia!
- Oh, shut up!
Calado!
Oh, shut the fuck up.
Oh, cala-te.
♪ arise the children of the motherland... ♪ oh, shut up, mama... and listen to the plan.
Cale-se, mamã. Ouça o plano.
Oh, shut up. Well, on your way home, eh, Mr. Tanner?
Eu sei que não devo dizer isto mas, parece tão assustado!
Oh, shut up.
Calem-se.
Oh, shut up, Al.
Cala-te, Al.
Oh, well. Sit up, shut up, and brace yourself.
Ergue-te, cala-te e anima-te.
Oh, jeez, I'll do anything. Just shut up, all right?
Céus, eu faço qualquer coisa mas cala-te, está bem?
- Oh, shut up.
- Oh, cala-te.
Oh, shut up, will you?
Calem-se!
- Oh! Shut up.
Cale a boca.
- Oh, Harris, shut up!
- Oh, Harris, cale-se!
- Oh, shut up, Harris!
- Oh, cale-se, Harris!
- Oh, shut up. I'm goin'.
Cala-te.
- Oh, shut up.
- Cala-te!
Oh, shut up!
- Está caladinha!
Oh, shut up you!
- Está calado!
- Oh, shut up!
- Está calado!
Oh, shut up, Grandma.
Cala-te, avó.
- Oh, shut up.
- Cale a boca.
One--once in Mogadore- - oh, shut up!
Uma vez em Mogadore... - Cala-te.
Oh, shut up.
- Cala-te!
Ah, baby, baby, baby, with the shut up.
Oh baby, baby, baby, mais os teus "cala-tes"...
Oh, shut up...
Oh, cale-se...
- Oh, shut up!
Obrigado.
Shut up, Al. Oh, she's coming on.
E agora o boletim meteorológico com o meteorologista Bill Palomino.
Oh, shut up, you hamhock.
Cala-te, cara de cu.
- Oh, shut up!
- Oh, cala-te!
Oh, shut up!
Oh, cala-te!
I'VE NEVER HEARD OF ANYONE OH, SHUT UP.
Cála-te.
Oh, shut up.
Ah, cale-se.
- Oh, you shut up.
- Cala-te tu. Não, cala-te tu!
To save a wretch like Kate Shut up! Oh, I forgive you.
# # Que doce és # # # # de salvar uma miserável como a Kate # #
Oh, shut up!
- Cale-se, homem.
- Oh, shut up.
Oh, cala-te!
- Oh, shut up.
- Cala-te.
Oh, shut up, Roger!
Cala-te Roger!
D'oh! Shut up!
Cala-te!
It was his first day with his new braces. Oh, and they gleamed in the moonlight. And his rubber band snapped and his jaw locked open, and we ended up in the emergency room, and the doctors had to break his jaw in three places to get it to shut.
Era o primeiro dia que usava aparelho e brilhava com a luz da lua e a borracha rompeu-se e prendeu-lhe a mandíbula e acabámos nas urgências.
Oh, shut up.
Cala-te.
- Now, see here, kid... - Oh, shut up, bleeding'screwball!
- Vejam aqui, crianças...
Oh, Lord love a duck! Shut up!
Raios partam isto!
Oh, shut up!
Cala-te!
- Oh, shut up.
Cala-te!
Oh, shut up.
Oh, cala-te.
Oh, shut the hell up, will you?
Calem-se, sim?
shut up 16909
shut up and listen 61
shut up and listen to me 24
shut up and sit down 18
shut up and drive 25
shut up now 24
shut up already 37
up here 454
update 59
upper 104
shut up and listen 61
shut up and listen to me 24
shut up and sit down 18
shut up and drive 25
shut up now 24
shut up already 37
up here 454
update 59
upper 104
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up top 130
up yours 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up top 130
up yours 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119