Pardonnez перевод на португальский
32 параллельный перевод
That we should be thus afflicted with these strange flies, these fashion-mongers, these pardonnez-mois.
Sermos assim apoquentados por estas moscas estrangeiras, por esses figurinos de moda, por esses pardonnez-moi.
Pardonnez moi, señor.
Pardonnez moi, señor.
Pardonnez-moi, dear.
- "Pardonnez-moi", querida.
Pardonnez-moi.
Pardonnez-moi.
Pardonnez-moi. I cannot tell what is "like me."
Perdoai-me, não sei o que é "gostais".
Pardonnez-moi.
Perdoe-me.
Pardonnez-moi.
Desculpe-me.
- "Do you like me, Kate?" - " Pardonnez-moi?
Gostas de mim Kate? Desculpa-me?
Pardonnez-moi. Excusez-moi.
Perdoem-me, desculpem-me.
Monsieur. Pardonnez-moi.
Monsieur, pardonnez-moi.
- Pardonnez-moi.
- Pardonnez-moi.
One for "Pardonnez-moi", please.
Boa noite. "Desculpe-me por favor"
- Pardonnez-moi!
- Pardonez-moi.
- Pardonnez-moi, mesdames.
- Pardonnez-moi, mesdames.
Pardonnez-moi monsieur St. George...
Perdoe-me monsenhor St. George...
Pardonnez-moi.
Peço desculpa.
Pardonnez-moi...
Desculpe...
Pardonnez-moi, monsieur.
Perdoa-me, Senhor.
Pardonnez-moi.
Perdoa-me.
Pardonnez-nous nos offenses et pardonnons aussi a ceux qui nous ont offenses.
Perdoai-nos as nossas ofensas assim como perdoamos a quem nos tem ofendido.
I can help you no further, madame.
Não posso ajudá-la mais, madame. Pardonnez-moi.
Pardonnez. Pardonnez.
Com licença.
- Well, pardonnez-moi.
Bem, pardonnez-moi.
Pardonnez le desordre.
Por favor desculpem a confusão.
Cerveza. Pardonnez-moi. S'il vous plaît.
Cerveza, por amor de moi, s'il vous plaît.
On the couch.
- Pardonnez-moi? No sofá.
Pardonnez moi, my pigeon friends.
Com licença, amigos.
Pardonne-moi.
Pardonnez-moi...