Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ P ] / Pull up a chair

Pull up a chair перевод на португальский

177 параллельный перевод
Pull up a chair, Irving. Sit down with us.
- Puxa uma cadeira.
Pull up a chair, Tom, and cast some pearls before the swine.
Puxa uma cadeira, Tom, e lança algumas pérolas aos porcos.
- Pull up a Chair.
- Puxe uma cadeira.
- Pull up a chair.
- Sente-se.
Pull up a chair. Why, you're all crazy.
Porquê, vocês são loucos!
Pull up a chair.
Puxa aí a cadeira.
Pull up a chair, kid, sit down.
Puxa uma cadeira, rapaz, e senta-te.
Come on, pull up a chair.
Vá lá, traz uma cadeira.
Pull up a chair and open the whiskey.
Puxa uma cadeira e abre o uísque.
Ah, pull up a chair marine.
Puxe uma cadeira, Marine.
Pull up a chair, have yourself some breakfast.
Puxa uma cadeira e toma o pequeno-almoço.
â ™ ª Don't be shy meet a guy â ™ ª â ™ ª Pull up a chair â ™ ª â ™ ª The air is humming'â ™ ª â ™ ª And somethin'great is comin'â ™ ª
Vamos lá, Entra, não sejas tímida Vem conhecer-me, puxa uma cadeira Há um perfume no ar
Pull up a chair.
Puxem uma cadeira.
can anybody pull up a chair?
Quero dizer que qualquer pessoa pode participar?
- Pull up a chair. huh?
- Participar, hem?
You can pull up a chair. all right. if you got the price of admission.
Pode participar, certo, desde que pague o cacife.
And want some hometown hospitality Just pull up a chair, boys Youre welcome to stare
E quer um pouco de hospitalidade da cidade natal puxe uma cadeira, rapazes, são bem-vindos para ver
So pull up a chair, boys Youre welcome to stare
Então, puxe uma cadeira, rapazes são bem-vindos para ver
Pull up a chair, sit down and let's talk.
Certo. Puxe uma cadeira e sente-se para falarmos.
- Pull up a chair.
- Traz uma cadeira.
Pull up a chair, Bernard... And tell us what you think of our new Minister.
Puxe uma cadeira, Bernard... e diga-nos o que pensa do nosso novo Ministro.
Pull up a chair.
- Puxe uma cadeira.
Pull up a chair. Have a cold drink.
Puxa uma cadeira e toma um refresco.
- Pull up a chair.
- Puxa de uma cadeira.
- All right, pull up a chair.
- Está bem, puxa uma cadeira.
- Hey, Clarky, pull up a chair before these pigeons are totally penniless.
Clarkey, traga uma cadeira antes que estes descuidados fiquem secos.
Mind if I pull up a chair?
Importas-te que puxe uma cadeira?
Pull up a chair, dude.
Puxa uma cadeira, meu.
Pull up a chair, kid.
Puxa uma cadeira, rapaz.
Rick, pull up a chair, sit down.
Puxa uma cadeira e senta-te.
Pull up a chair.
Puxe uma cadeira.
- Pull up a chair.
- Puxa uma cadeira.
Let us pull up a chair, as the dining room proudly presents your dinner.
Vamos puxar de uma cadeira, enquanto a casa de jantar apresenta o teu jantar.
- Pull up a chair.
- Senta-te.
- Pull up a chair.
- Pare uma cadeira.
GRUBER, PULL UP A CHAIR. LET'S HAVE A DRINK. UH...
- Puxe uma cadeira e vamos beber um copo!
Wyatt, just in time. Pull up a chair.
Wyatt, mesmo a tempo, puxa uma cadeira.
Why don't you just pull up a chair and join us?
Por que não puxa uma cadeira e se junta a nós?
Pull up a chair and sit down.
Puxe uma cadeira e sente-se.
Join us. We can pull up a chair.
Junta-te a nós, podemos juntar uma cadeira
Well, pull up a chair.
Bem, puxe uma cadeira.
So if you've come here lookin'for me to apologize for keeping alive... you better pull up a chair,'cause you're gonna be here for a while.
Se quer que me desculpe por me manter viva... sente-se, pois vai demorar bastante.
Pull up a chair.
Puxe de uma cadeira.
Pull up a chair.
Senta-te.
Here, why don't you pull up a chair?
Porque não puxa duma cadeira?
Uh, pull up a chair.
Puxe uma cadeira.
Pull up a chair Mr. Dexter.
Puxe uma cadeira Sr. Dexter.
Hey, you two, come on, Pull up a chair.
Vocês dois, puxem uma cadeira.
Pull up a chair.
Puxa uma cadeira.
Now, before that you used to have to hold a door open for a woman, pull her chair out, pick up the check.
Antes, tinhas de segurar a porta para uma mulher, puxar-lhe a cadeira, pagar a conta.
Us, we're gonna pull up a lawn chair, we gonna sit back, we gonna relax, and we gonna watch them go. You got me?
Sentaremo-nos comodamente em uma cadeira e veremos como se eliminam, entende-me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]