Rot in hell перевод на португальский
221 параллельный перевод
I hope you suffer for every tear my mama cried! And you and your money can rot in hell!
ada lágrima da mãezinha trará dor e fome, e o senhor vai apodrecer no seu dinheiro.
May you rot in hell, JP.
Que apodreças no inferno, JP.
I hope you rot in hell!
Espero que ardam no inferno!
May their carbonized bones rot in hell!
Que seus carbonizados ossos apodreçam no inferno!
I hope you rot in hell.
Espero que apodreças no inferno.
You swear on your brother's life and on his everlasting spirit... may it rot in Hell for time eternal if you break your oath to me.
Jura pela vida do teu irmão, e pela sua alma imortal... que ele apodreça eternamente no inferno se quebrares a promessa que me fizeste.
And may you rot in hell, Daniel Dravot.
Que apodreças no Inferno, Daniel Dravot!
- Take him away. - May you rot in hell! And that she-wolf with you!
- Que apodreças no inferno com essa tua mulher-loba!
They will both rot in hell for it.
Vão apodrecer no inferno.
- I'll see you rot in hell!
- Vai para o inferno.
I'll see you rot in hell first!
Vou ver-te apodrecer no inferno!
May you rot in hell!
Apodreça no inferno!
I'll rot in hell first.
Vai para o inferno!
You can rot in hell for all I care.
Arde no inferno, a ver se me ralo.
Let her rot in hell, because I'm going to the top.
Ela que apodreça no inferno porque eu vou chegar ao topo.
Well, rot in hell, Belsky.
Arde no inferno, Belski.
Now, look at this. I hope you rot in hell!
Espero que apodreça no Inferno!
You rot in hell, you filthy vermin!
Apodrece no inferno, verme nojento!
I hope you both die and rot in hell!
Que morram e ardam no inferno!
May your foulness rot in hell.
Que apodreças no inferno.
Rot in hell, Willie Rose!
Apodreça no inferno, Willie Rose!
Kevin tells me the guy is guilty and should rot in hell.
Kevin disse-me que o tipo é culpado e devia apodrecer na prisão.
Dan Marino should die of gonorrhea and rot in hell.
O Marino devia morrer de uma doenca venérea e apodrecer no inferno!
I hope you die before the sun comes up, and may you rot in hell!
Espero que morra antes do sol nascer e que apodreça no inferno.
That limey cocksucker can rot in hell for all I care!
Por mim aquele brochista pode apodrecer no inferno!
May his soul rot in hell.
Que arda no inferno para sempre!
I hope you rot in Hell!
Vá pro inferno!
Rot in hell!
Morrerão como ratazanas!
I hope you rot in hell, you loser!
Espero que apodreças no inferno, perdedor!
- Rot in hell, Melvin.
- Vá apodrecer no inferno, Melvin.
I hope you rot in hell!
Espero que apodreça no inferno!
You and your slut sister can rot in hell.
Tu e a cadela da tua irmã podem apodrecer no inferno!
Rot in hell.
Apodreça no inferno.
They can rot in hell.
Podem arder no Inferno.
Rot in hell!
No lnferno!
Rot in hell!
Apodrece no Inferno!
Rot in hell, you bastards!
Apodreçam no inferno, seus porcos!
You mentioned me, too. You said I should rot in hell.
E pensei que estava acordada, disse que eu devia sofrer as penas do Inferno.
You'll rot in hell!
Vão para o inferno.
You'll rot in hell with a halo, but people will still believe in Precrime.
Vai arder no inferno, com um halo, mas as pessoas acreditarão na Pré-Crime.
but we just turned up the volume and ignored the burning smell we should all rot in hell i went to high school with whitey as a joke i told him to meet me at the prom when he got there i said, "i can't believe you thought i was serious"
mas nós só aumentámos o volume e ignorámos o cheiro a queimado devíamos arder no inferno eu andava na escola com o Whitey e como piada combinei ir com ele ao baile de finalistas que a gente tinha quando lá chegou eu disse-lhe : "Nem acredito que pensaste que era a sério"
May the day June 19 rot in hell for all eternity.
Que o dia de 19 de Junho apodreça para sempre no inferno.
Rot in hell!
Apodrece no inferno!
May she rot in Hell, the old witch.
Que arda no inferno, a velha bruxa.
When you were pushing and screaming at me to rot in hell I would
Quando estivesses a fazer força e a gritar para eu apodrecer no inferno, eu assim o faria.
I hope you people rot in hell for this!
Espero que ardam no inferno por isto!
"... and leaves its flesh to rot unto Heaven, and sends its soul to burn in Hell's fire...
"e deixa a sua carne apodrecer no paraiso, e a sua alma se queime no fogo do Infierno,"
Let them rot in hell!
Que apodreçam no inferno!
May they rot in whatever filthy hell they came from!
Que eles apodreçam no inferno nojento de onde saíram!
never feed a man when you can feed yourself twice, and if you're going to rot on a couch in hell, the least your husband can do is to burn right beside you.
Nunca alimentes um homem, quando podes comer por duas. E se vais apodrecer num sofá no inferno, o mínimo que o teu marido pode fazer é arder ao teu lado.
- Rot in hell!
- Agora mesmo.
in hell 74
hello 77580
hell 5313
hello kitty 18
hello there 852
heller 34
hello everybody 20
hells 40
hella 17
hello darling 16
hello 77580
hell 5313
hello kitty 18
hello there 852
heller 34
hello everybody 20
hells 40
hella 17
hello darling 16
hellooo 21
hello everyone 39
hellcats 41
hell on earth 16
hello to you too 21
hello again 359
hello ma'am 22
hello sir 37
hello and welcome 21
hello mother 16
hello everyone 39
hellcats 41
hell on earth 16
hello to you too 21
hello again 359
hello ma'am 22
hello sir 37
hello and welcome 21
hello mother 16
hell yeah 326
hello mrs 19
hello to you 83
hello hello 25
hello in there 18
hell hath no fury 18
hello mr 34
hell no 600
hell of a day 28
hell yes 86
hello mrs 19
hello to you 83
hello hello 25
hello in there 18
hell hath no fury 18
hello mr 34
hell no 600
hell of a day 28
hell yes 86