Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Someone to see you

Someone to see you перевод на португальский

970 параллельный перевод
I beg your pardon, but there's someone to see you, Miss Helton.
Desculpe, mas está aqui alguém para falar consigo, Menina Helton.
- Someone to see you, dear.
- É alguém que quer falar contigo.
There's someone to see you.
Perguntam por você.
Someone to see you at the back door.
Há alguém na porta de trás.
- Someone to see you.
- Há aqui alguém para falar contigo.
There's someone to see you.
Há alguém para vê-la.
I've brought someone to see you.
Trouxe uma pessoa para te ver.
Someone to see you.
- Tem uma visita.
Someone to see you.
Visita para o senhor.
"Someone to see you, uncle."
Visita para o senhor, tio.
Here's someone to see you.
Tens aqui uma pessoa para falar contigo.
Someone to see you.
Há alguém querendo lhe falar.
Major, there is someone to see you.
está aqui uma pessoa que quer vê-lo.
Madame VaviIova, someone to see you.
Senhora Vavílova, vieram lhe ver.
Father, there's someone to see you.
Pai, há alguém que o deseja ver.
- Someone to see you.
- Alguém quer ver-te.
Jenny, there's someone here to see you.
Jenny, tens visitas.
Did you wish to see someone?
- O senhor deseja ver alguém?
There's someone you've just got to see.
Há alguém que tens mesmo de ver.
Did you want to see someone?
Queria ver alguém?
I'd hate to see someone like you banging his head against a stone wall.
Odiaria ver alguém como tu bater com a cabeça nas paredes.
Someone wishes to see you.
Uma pessoa que deseja vê-la.
I wouldn't want to make so many sacrifices and then see someone who's been recommended win You do understand me, don't you?
Eu não queria fazer tantos sacrifícios para... depois serem escolhidas as recomendadas, entende?
Excuse me, Mr. Mayor, someone in the hall wants to see you to ask you to sign a document.
Desculpe-me Sr. Presidente, está alguém no hall que quer pedir-lhe... para assinar um documento.
You see, my father had engaged a string quintet... to come in and play in the evening. And while they were playing Boccherini, someone came in and said the old queen had passed away.
O meu pai tinha contratado um quinteto de cordas para a ocasião e enquanto tocavam Boccherini, chegou alguém e disse que a rainha-mãe tinha falecido,
Rupert, there's someone here to see you.
Rupert, tens aqui uma visita.
No, don't go out there, there's someone downstairs you don't want to see.
Nao descas, esta Éa aÉguem que nao queres ver.
Would you go and tell her there's someone to see her?
Pode dizer que alguém quer vê-la?
Sure you can see I need someone to watch over me.
Veja como eu preciso de alguém para cuidar de mim.
I presume by that you mean that people come hoping to see you shoot someone dead.
Com isso presumo que as pessoas vão ter consigo na esperança de vê-lo a disparar em alguém até à morte.
Someone here to see you.
Está aqui alguém para te ver.
I'm not even thinking business, but I hate to see you associate with someone like Webster.
Não se trata de negócios. Mas não gosto de o ver com uma pessoa como o Webster.
You see, when you're placing an advertisement for someone to do a job for you, we have to have your name for the record.
Quando faz um anúncio precisamos do seu nome para os registos.
You see, Miss Granger had once reported that when she was away on a trip to Las Vegas, someone had broken into her apartment.
Sabe que Miss Granger disse aqui que enquanto esteve fora numa viagem a Las Vegas alguém lhe entrou no apartamento.
... I can't tell you what a pleasure it is to see you do it to someone else.
Mal posso lhe dizer que prazer é vê-lo fazendo isso com outra pessoa.
Someone said : "l can see very well what you wanted to do, what you were thinking."
Alguém disse : "Vejo muito bem o que você queria fazer, o que estava a pensar."
There's someone coming to see me that shouldn't see you.
Espere. Vem aí alguém que näo pode vê-lo.
You see, they emptied out the amusement park, and now someone's trying to kill us.
Eles esvaziaram o parque,.. ... e agora há alguém a tentar matar-nos.
- Did you want to see someone?
- Quer falar com alguém?
"When I see someone rich Both my thumbs start to itch " Only to find some peace of mind I have to pick a pocket or two " You've got to pick a pocket or two, boys
quando encontro alguém rico dá-me nervoso nos dedos e p'ra me tranquilizar uns bolsos vou roubar uns bolsos há que roubar
There's someone in the dance competition I want you to see.
Oh, não, Horace, pode fazer isso você mesmo.
Why are you afraid to have someone see me kiss you?
Porque teme que alguém me veja beijá-la.
Sir, there's someone waiting to see you.
Meu major, está aqui alguém para o ver.
Imagine having eyes that can see the lost article of a friend or someone about to phone you or to be filled with a kind of love that pulls flowers from the ground.
Imagine olhos que podem encontrar um objeto perdido de um amigo. Ou alguém que está para te telefonar. Ou possuir o amor que faz flores crescerem disparadas do solo.
Someone has to make you see sense about her.
Você precisa perceber.
You really need to see... someone in the...
Precisa de facto de ser visto por... alguém do... do... campo da psiquiatria.
You see, if I began to use your own methods against you, I would have unwittingly become someone like you.
Olha, se eu começásse a usar os vossos próprios métodos contra vós, ter-me-ia... sem querer tornado em alguém como vocês.
YOU SEE, I THINK SOMEONE GAVE THAT RING TO YOUR WIFE.
Essa mala é sua, certo? Sim, é minha e este é o cartão que preenchi.
He didn't give his name, but he said he's a friend of yours... from Kaymak. - Someone to see you, sir.
- Procuram pelo senhor.
I decided to go to the Tsoy Yen, see if I could get someone to talk and when I was walking in, who do you think I saw coming out?
Decidi ir ao Tsoy Yen, pois pensei que alguém lá falasse e quando cheguei, quem é que achas que vi a sair?
Someone here to see you.
Alguém aqui quer vê-lo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]