Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Sound good

Sound good перевод на португальский

1,297 параллельный перевод
Does that sound good?
Não é óptimo?
That doesn't sound good.
Isso não me soa bem.
Oh, that doesn't sound good.
Oh, não deve ser coisa boa.
- Okay. Uh, that doesn't sound good.
- lsso não me soa bem.
I have. Dancing sound good?
Parece-te bem dançar?
- That doesn't sound good.
- Isso não me soa bem.
That did not sound good.
Aquilo não soou bem.
Doesn't sound good.
Isso não parece bom.
Elders... sound good.
Mais velhos parece-me bem.
- That doesn't sound good.
- Isso não soa bem.
And make it sound good, OK?
E dourem um pouco a pílula, certo?
Don't tell me having new digs and steady hot water doesn't sound good to you.
Não me digas que tens novas ideias e água quente não te soa bem.
Sound good?
Parece-te bem?
What I'd like is all your homework done, on my desk, before any more television. Sound good?
Quero os teus trabalhos de casa feitos e sobre a minha secretária, antes de veres televisão, entendido?
- Sound good? - Yeah.
- De acordo?
All right. It has a local name, but I'm warning you, Jack, it doesn't sound good.
Bem, tem um nome local mas Jack, não é muito bom.
Number three sound good to you?
Parece-te bom para ti?
You have to open them wide up or else it doesn't sound good.
É preciso abrir bem, senão o som não fica legal.
This does not sound good.
- Isso é mau!
That doesn't sound good.
Isso não me está a soar bem.
He didn't sound good.
Ele não me parecia bem.
Does that sound good?
Isso parece-lhe bem?
Sound good?
Parece-lhe bem?
- That doesn't sound good.
- Não soa nada bem.
Sound good?
Parece bom?
Does that sound good?
Parece-te bem?
We'll surgically remove the pin, then do the M.R.I. Does that sound good?
Parece bem?
Okay, that does sound good.
Pronto, realmente soa bem.
Vomit-free since'05 doesn't sound good.
Sem vomitar desde 2005 não soa tão bem.
A good doctor knows how to make "I don't know" sound reassuring.
Um bom médico sabe fazer com que "não sei" pareça reconfortante.
No, look, you've got a good sound.
Não, tens um bom som.
You've got a good sound.
Tens um bom som.
Sound like one of them good problems.
Parece um daqueles problemas bicudos.
- You didn't sound so good on the phone.
- Não parecias estar bem ao telefone.
So we thought Sound City would be good.
Achámos que o Sound City seria bom.
It didn't sound like history, or like the future, it sounded amazing. I wasn't thinking that we had made a classic album, I thought, "Wow, it sounds good."
E acho muito apropriado, em retrospectiva, não tendo sido uma coisa pensada, que um álbum que foi tão poderoso, que teve tanta influência, e continuará a ter durante gerações, tenha um bebé na capa.
That seemed so extravagant compared to what I had been working on in the past. So we thought Sound City would be good. It had a Neve console, good mics.
Apenas achei que acontecia algo verdadeiramente especial entre o Dave, o Krist e o Kurt, em palco.
You know, I'm not too much of a linguist but that didn't sound too good.
Sabes, não sou muito bom em línguas, mas aquilo não me pareceu bom.
That does sound good.
Isso soa delicioso.
Safe and sound. - Good man!
Grande homem.
- You don't sound so good.
- O que foi? Estás com uma voz!
You sound really good.
Mas cantaste muito bem.
And I said to him that didn't sound like a very good, uh, deal, uh, when you're a one-third partner of a project that is just, you know, bringing in bucket-loads of money and you're suddenly cut out of the deal.
E eu disse-lhe que isso não me parecia um grande negócio, quando tu tens um terço do projecto que começa a trazer dinheiro a rodos, e tu és de repente retirado do negócio.
The idea was to convince people that there were good, sound, feminist, humanitarian reasons to be against pornography.
A ideia era, convencer as pessoas, de que era bom, ouvível, feminista e humanitária, as razões de ser contra a pornografia.
Those don't sound like very good reasons for staying together.
Essas não são razões válidas para que permaneçam juntos.
Despard's a good player, too, what I call a sound player, a long-headed chap.
O Despard também joga bem, diria que é um jogador sólido, um tipo ponderado.
I, Lucek Bohme, of sound mind, declare that on Dec. 15 at 8 : 15 p.m., felt an irresistible impulse to be good, and the Virgin Mary of Katowicka Street shook a finger at me and told me what to do.
I, Lucek Bohme, de boa mente, declarar que, em 15 de dezembro de 20 : 15, sentiu-se um impulso irresistível de ser bom, e Maria, a Virgem de Katowicka Street sacudiu um dedo em mim e disse-me o que fazer.
Thanks. Mr. Secretary, it's good to see you safe and sound, sir.
Sr. Secretário, é bom ver que está a salvo e de boa saúde.
That doesn't sound good.
- Isto não me soa bem.
The good news is it drowns out the sound of the dryer.
A boa notícia é que isso abafa o som da máquina de secar.
That doesn't sound too good.
Não me soa lá muito bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]