Thanks a million перевод на португальский
104 параллельный перевод
Thanks, Colonel. Thanks a million.
Muitíssimo obrigado!
- Thanks a million.
- Muito obrigada.
Captain, thanks a million times. Haven't got much left. Here you are.
Capitão, os meus agradecimentos já não tenho muito, fique com o troco
- You were wonderful. - Thanks a million. - Just great.
Querida, estiveste maravilhosa.
Thanks a million.
Milhões de vezes, obrigada.
Thanks, Ed. Thanks a million times.
Muito obrigada, Ed.
- Thanks a million.
- Obrigadíssimo.
"Thanks a million, Lord... I'm wounded at heart, but alive"
Obrigado, Senhor estou ferido no coração, mas vivo
- Thanks a million, Minnie.
- Mil agradecimentos, Minnie.
Thanks a million.
Obrigadíssimo.
Thanks, Sam, thanks a million.
Obrigado, Sam. Um milhão de vezes obrigado.
Thanks a million, grandmother.
Muito obrigada, avó.
Yeah, thanks a million, Jimmy.
Muito obrigado, Jimmy.
- Thanks a million.
- Obrigadinho.
Mmm. Thanks a million.
Um milhão de obrigados.
Thanks a million.
Finalmente.
Thanks a million, Uncle Red.
Obrigado, Tio Red. - Foi um prazer enorme.
- Thanks a million.
- Sirva-se. - Mil obrigados.
Thanks a million for this.
Muito obrigada.
Doc, thanks a million.
Dr., um milhão de obrigado.
Thanks a million, Mr. Bletch.
Muito obrigado.
Thanks a million.
E obrigado.
Thanks a million.
Muitíssimo obrigado.
Thanks a million. Okay.
Muitíssimo obrigado.
- Yeah, thanks a million.
- Muito obrigado.
- Thanks a million, Frasier.
- Muito obrigada, Frasier.
Thanks a million, I owe you one.
Fico em dívida.
- Thanks a million.
- Milhões de obrigados.
- Thanks a million.
- Muitíssimo obrigado.
Thanks a million, kid.
Muito obrigada, miúdo.
Thanks a million.
É muito amável.
- Thanks a million.
- Muito obrigado.
Thanks a million, Joe.
Muito obrigado, Joe!
Thanks a million for the ride.
- Obrigadíssima pela boleia.
- Thanks a million. Why didn't you tell me there was grass in the jacket?
Porque não me disseste que havia erva no blusão?
Thanks a million, Tina.
Obrigado, Tina.
Well, thanks a million, Tina.
Muito obrigado, Tina.
Well, Burt. Thanks a million.
Bem, Burt... obrigado.
Thanks a million.
Muito obrigado.
A million thanks.
Obrigada.
However, thanks to him... we have nearly $ 1 million to persuade the Italian public... that Boullée is not a fiction.
De qualquer forma, graças a ele... temos quase 1 milhão de dólares para persuadir o público italiano... de que Boullée não é uma ficção.
Thank you a million thanks yous.
Obrigado! Um milhão de obrigados!
Thanks to the incredibly vast and complicated world of banking... that our CIA uses to such advantage, about 500 million dollars will be lost, absorbed by the system.
Graças ão incrivél, vásto e complicavél mundo bancário... Que a vóssa cia usa para tirár vantagens! Cerca de 500 milhões de dolares serão perdidos, absórvidos pêlo sistema.
If you can do that for me, I'll give you a million thanks.
Se fizeres isso por mim... vou agradecer-te.
A million thanks be to Allah!
Um milhão de agradecimentos a Deus
Programmed with a menu, thanks to your big brain... that reduces the odds to just a few million to one... till it locks on to the winning combination.
Programada com um menu, graças ao seu grande cérebro que reduz as hipóteses a poucos milhões, até encontrar a combinação certa.
Thanks to the exemplary eating habits of my fellow Americans... my entire net worth today... is just over... a hundred million dollars.
E graças aos hábitos alimentares exemplares dos meus compatriotas, o meu valor líquido actual ultrapassa um pouco os cem milhões de dólares.
Actually, thanks to Dwight's brilliant accounting... And my unaccountable brilliance... Our paper route now has over a million customers!
Na verdade, graças à gestão brilhante do Dwight, e à minha genialidade infinita, a nossa rota de jornais tem mais de um milhão de clientes!
"Thanks a Million"!
Obrigado Million!
I couldn't have dreamt ever, that I'd be sitting here 20 years on... and 100 million albums sold and saying thanks, because this is the kind of things you don't even dream of as a kid... but you've obviously been a part of it.
Eu jamais imaginaria, nunca, que um dia estaria aqui sentado, 20 anos depois... com 100 milhões de discos vendidos, dizendo obrigado, porque esse é o tipo de coisa que ninguém sonha quando criança... mas é claro que vocês todos têm sido uma parte desse sonho.
Hey, man, you know, I don't wanna screw with your life, but you can't just walk away with a million dollars and expect people to be like, "Hey, yeah, thanks a lot pal,"
Oh pá, não quero lixar a sua vida mas ele não pode simplesmente escapar com 1 milhão de dólares e esperar que as pessoas façam "Hey, toma lá pá."
thanks a bunch 39
thanks a lot 1608
thanks again 493
thanks anyway 205
thanks all the same 19
a million times 51
a million 131
a million bucks 20
a million dollars 83
a million years ago 17
thanks a lot 1608
thanks again 493
thanks anyway 205
thanks all the same 19
a million times 51
a million 131
a million bucks 20
a million dollars 83
a million years ago 17
million 4041
millions 178
millionaire 40
millionaires 17
million years ago 118
million worth 18
million people 107
million won 77
million dollars 237
million euros 46
millions 178
millionaire 40
millionaires 17
million years ago 118
million worth 18
million people 107
million won 77
million dollars 237
million euros 46