These are my children перевод на португальский
59 параллельный перевод
These are my children.
Estes são os meus filhos.
- These are my children, Mr Dawes.
- Sao meus filhos, Sr. Dawes.
And these are my children!
E esses são meus filhos!
Oh, yes, Monsieur O'Malley. - These are my children.
- Sr. O " Malley, os meus filhos.
These are my children.
Estes sao os meus filhos.
These are my children, Audrey and Rusty.
Os meus filhos, Audrey e Rusty.
- These are my children.
- São os meus filhos.
And these are my children ned and frieda.
- Estes são os meus filhos :
Mrs. Tadlock, these are my children and I'm taking them with me.
Sra. Tadlock, estes são os meus filhos e vou levá-los comigo.
These are my children.
Estas são minhas crianças.
These are my children.
São meus filhos.
These are my children.
São meus filhos!
These are my children.
Estes são os meus filhos!
These are my children!
São os meus filhos!
These are my children.
Estes são os meus filhos, Raji.
These are my children, Jason.
Estas são as minhas crianças, Jason.
These are my children.
São as minhas filhas.
These are my children. They should be with me.
São meus filhos, devem estar comigo.
These are my children.
Estas são as minhas crianças.
These are my children and my, um, father, Dan ;
Estes são os meus filhos e meu pai, Dan.
These are my children, Joseph and Ruth.
Estes são os meus filhos, Joseph e Ruth.
These are my children!
São as minhas filhas!
I'll probably be caught, returned to my chains, But these are my children.
Provavelmente serei apanhada e presa novamente, mas são os meus filhos.
These are my children.
São os meus filhos.
These are my children.
Os meus filhos são assim.
My darlings, these are my children.
Queridos, estas são as minhas crianças.
These children are in my circus.
Estas são as crianças do meu circo.
If you and these characters are brave enough to go after those children I'm willing to wait for you with my schooner.
Se o senhor e esses... sujeitos são tão valentes para ir buscar aquelas crianças... eu espero vocês na minha escuna.
And these... ... are my children.
E estes são os meus filhos.
These men are my children.
Estes homens são as nossas crianças.
But I shall require positive proof that these children are harmless before I place any of my crew in jeopardy.
Mas exijo provas sólidas da inocuidade dessas crianças antes de comprometer a minha tripulação.
For a dam horse you ain't. These oats are for my children's breakfast. Pa, Pa, it's okay.
O Cowboy lá na loja só comprou comida para cerca de seis homens.
I had to cry so much... so I felt that the tears are appropriate for that... and I told my children that these diamonds... should go down from generation to generation... to the firstborn girl in the family... until... forever.
Senti que as lágrimas seriam apropriadas. Disse aos meus filhos para os passarem de geração em geração, através da filha mais velha da família, para sempre.
My God, Mr. Hat, these children are so boring on Ritalin.
Meu Deus, Sr. Chapéu, estas crianças ficam mesmo chatas com a Ritalina!
These cats are my children, and no one's going to take them away from
Estes gatos são os meus filhos e ninguém os vai tirar de mim.
These paintings are my children.
Estes quadros são as minhas crianças.
These are my two children - they pass gas to the tune of What A Wonderful World, in unison.
Estes são os meus dois filhos - peidam-se ao tom de "What A Wonderful World", em uníssono.
What? Oh, my god, look. Who are these beautiful children?
Eu vi o que aconteceu, caíste do lado direito.
- These are my children.
- Estes são os meus filhos.
When some of these children who are here are my age, here is what it's going to be in less than 50 years.
Quando algumas das crianças que aqui estão tiverem a minha idade, eis como vai ser em menos de 50 anos.
Are these my beautiful children?
Vocês são os meus magníficos filhos?
My lords, these threats are for children, not for me.
Senhores, essas ameaças são para crianças, não para mim.
Consuela, this is my husband, Peter, and these are our children.
Consuela, este é o meu marido, Peter, e estes são os nossos filhos.
How many of these children are yours? Spiritually, they're all my children.
Espiritualmente são todos meus filhos.
These are my sister's children, and mine.
Estes são vizinhos da minha irmã.
Now, these men are comin'to take you and my children to someplace safe.
Estes homens levar você e meus filhos a um lugar seguro.
These are - These are like my children.
São como os meus filhos.
These children are a part of my being.
Estas crianças são parte de quem sou.
The Espheni are using these roads to haul children to God knows where, which means there's a damn good chance my daughter's at the end of the line.
Os Espheni estão a usar as estradas para levar crianças, para sabe Deus onde. Então, há uma boa hipótese que a minha filha esteja no final.
" These are my sister's children.
" Estes são os filhos da minha irmã.
My orders are to escort these children out of the Colony.
As minhas ordens são as de escoltar estas crianças para fora da Colónia.
these are my friends 112
these are for you 196
these are my parents 38
these are your friends 17
these are 200
these are my people 41
these are good people 21
these are delicious 19
these are their stories 161
these are beautiful 38
these are for you 196
these are my parents 38
these are your friends 17
these are 200
these are my people 41
these are good people 21
these are delicious 19
these are their stories 161
these are beautiful 38
these are amazing 39
these are yours 24
these are the 22
these are the rules 19
these are nice 28
these are mine 45
these are great 61
these are good 54
these are facts 19
these are people 17
these are yours 24
these are the 22
these are the rules 19
these are nice 28
these are mine 45
these are great 61
these are good 54
these are facts 19
these are people 17