Very smart перевод на португальский
1,160 параллельный перевод
Absolutely. You're very smart, you know?
És mesmo esperto, sabias?
Noonan, if you and me are on a collision course, that would not be very smart of you.
Noonan, se tu e eu estamos em rota de colisão, não seria muito inteligente da tua parte.
Very smart, though.
Muito empertigado.
You're very smart, Jean-Luc, but I know human beings.
É muito esperto, Jean-Luc, mas eu conheço os seres humanos.
You still look very smart in that uniform.
- Com licença. Ainda pareces muito inteligente nesse uniforme.
- You're not very smart.
- Tu não és lá muito esperto.
Stanley's a Jew, Which means he's very smart and said hoy allot.
O Stanley é judeu, o que significa que ele é muito esperto e diz "oy" muito.
He said there'd be very smart people there and asked me to go.
Ele disse que haverá pessoas inteligentes lá e me chamou para ir com ele.
Think you're very smart? Stupid!
Eu vou pedir mioleira, biryani com caril e ovos mexidos.
Very smart.
Muito inteligente.
- Very smart.
- Espertalhão.
Very smart.
Muito esperto.
Beautiful and very smart.
Linda e muito esperta.
When I'm not picking straw out of my teeth, I'm a very smart man.
Sabia que não sou "bronco" de todo, sou um homem muito esperto?
Sorry, Frank, you never were very smart
Desculpa, Frank, mas nunca foste muito esperto.
You're not very smart, are you?
Não és muito esperto, pois não?
You never were very smart, lover, were you?
Tu nunca foste muito esperto, pois não, amor?
I never was very smart, but then I never wanted to blow up, Lover
Eu nunca fui muito esperto, mas também nunca fiz tenção de rebentar, amor.
Well, that's not very smart.
Bem, aquilo não é muito esperto.
- You're looking very smart.
- Está muito elegante.
You're very smart man.
O Sr. Ser um homem muito esperto.
I think you're a good chick down deep, very smart.
Acho-a uma bela garota. Muito esperta.
Very smart! Good thinking!
Muito inteligente.
You're not being very smart!
Não estás sendo muito esperta!
I'm very smart and very modern.
Sou muito inteligente e muito moderno.
That's very smart, Marv.
Muito esperto, Marv.
Sanjay considers himself to be very smart.
O Sanjay acha-se muito esperto.
It's a very smart man.
É um homem muito inteligente.
- Or very smart.
- Ou sejas muito esperta.
They're very smart.
São espertos.
There are many who think they are very smart...
Tem muitos que se crêem muito espertos...
It wouldn't be very smart with this unpleasantness in the park.
Isso não seria muito inteligente... com as coisas desagradáveis que têm acontecido no parque.
He was very smart, but he was wrong.
"Disciplina sem culpa". Ele era muito inteligente, mas estava enganado.
That's not very smart.
Isso não é muito inteligente.
You're very smart.
És muito inteligente.
This wasn " t a very smart thing for you to have done.
Esta não foi uma coisa muito inteligente que tu fizeste.
Not only are you extremely good-looking but you're also very smart and that's no fair.
Para além de seres muito atraente também és muito esperta, e isso não é justo.
She's intuitive and very smart.
É uma mulher intuitiva e muito esperta.
She's very smart.
É muito inteligente.
THAT'S- - THAT'S VERY SMART, SIR.
Bem... Muito bem visto, caro senhor.
Yeah, well, that's very smart there, Normie, very smart.
Sim, bem, isso é muito esperto, Normie, muito esperto.
A very smart deal, Nagus.
Um acordo inteligente, Nagus.
It wasn't very smart of you to take on three Nausicaans, was it?
Não foi inteligente desafiar a três nausicanos, não acredita?
He's very smart.
É espertíssimo.
I think it would be very smart.
Dá uma sensação de solidariedade, de continuidade com o passado, ou coisa parecida.
When someone is as smart and driven as you are, and very beautiful, it makes the rest of us very nervous.
Quando há alguém tão esperto e tão bonito como tu, os outros ficam muito nervosos.
A smart woman, with good taste, very refined.
Uma mulher inteligente, uma mulher com bom gosto, muito refinada.
I often go home and tell the kids about this very, very smart man at work.
Pensei que estavas aqui para tirar a minha foto.
She's smart, sweet, and the most beautiful Woman in the cosmos... and she's been very nice to me tonight.
Ela é inteligente, meiga e a mulher mais bonita do universo, e hoje tem sido muito simpática comigo.
Very smart move, Thomas.
Para verem que nos importamos. Uma manobra inteligente, Thomas.
I guess i'm not very lucky or smart.
Acho que não tenho muita sorte ou esperteza.
smart 1023
smarter 56
smarty 61
smart move 79
smart boy 35
smartass 64
smart girl 72
smart man 56
smarty pants 28
smart ass 49
smarter 56
smarty 61
smart move 79
smart boy 35
smartass 64
smart girl 72
smart man 56
smarty pants 28
smart ass 49
smart thinking 17
smart guy 143
smart kid 42
smart arse 17
very good 5015
very nice 1581
very pretty 229
very well 4412
very good indeed 31
very much 852
smart guy 143
smart kid 42
smart arse 17
very good 5015
very nice 1581
very pretty 229
very well 4412
very good indeed 31
very much 852
very interesting 246
very true 116
very soon 239
very cute 99
very cool 195
very beautiful 164
very funny 1225
very sad 109
very impressive 348
very exciting 93
very true 116
very soon 239
very cute 99
very cool 195
very beautiful 164
very funny 1225
very sad 109
very impressive 348
very exciting 93
very well indeed 16
very bad 256
very well done 68
very good job 17
very clever 301
very much so 233
very slowly 104
very important 172
very sorry 246
very well then 70
very bad 256
very well done 68
very good job 17
very clever 301
very much so 233
very slowly 104
very important 172
very sorry 246
very well then 70