Very important перевод на португальский
5,281 параллельный перевод
Now we brought y'all here today to tell you something very important.
Trouxemos-vos cá para vos dizermos algo muito importante.
If you have another one, it's very important.
Tem outro, é muito importante.
It's very important.
É muito importante.
Today is a very important day for Colombia.
Hoje é um dia muito importante para a Colômbia.
I know you're very important and the world can't get along without you, but it's my job to let you know that it may be preparing to do exactly that, and it certainly will unless you begin immediate treatment.
Eu sei que é muito importante e o mundo não pode viver sem si, mas é meu dever informá-la que deve preparar-se para tal. O que irá a acontecer, a não ser que comece o tratamento, de imediato.
This is very important.
Isto é muito importante.
Just a moment, I've just finished this very important letter, Even though it's more like a love letter.
Só um momento, terminei agora mesmo de redigir esta carta importante, mesmo que seja mais uma carta amorosa.
There is a question I have to ask and it may seem obvious, the answer... but it's still a very important question.
Há uma pergunta que eu tenho que fazer e a resposta pode parecer óbvia, mas ainda é uma questão muito importante.
From this moment on... it is very important that you only answer to the name Mamere.
A partir deste momento é muito importante que respondas apenas ao nome de Mamere.
Now then, I have some very important cake-tasting needs done.
Bem, tenho de provar alguns bolos.
This could be very important information.
Isto poderá ser informação muito importante.
But it's very important.
Mas é muito importante.
Very important.
Muito importante.
Possum is the best school for miles around, some very important men went there.
Possum é a melhor escola da região Homens muito importantes estudaram ali
Now, Betty, I have very important work to do.
Betty... tenho um trabalho importante para fazer.
Well, there you go. Quality time is very important when they're little.
É importante dedicar-lhe tempo quando são pequenos.
- It's a very important conversation!
- É uma conversa importante!
Okay, "clowns around." You're forgetting something that's very important, and that is that Sarah loves her job.
Esqueces-te de uma coisa que é muito importante, a Sarah adora o trabalho dela. Pronto, na palhaçada. Está a viver o sonho dela.
Uh... It's very important.
Isto é muito importante.
This little girl is very important.
Esta menina é muito importante.
For me, there's a kind of psychodrama that goes on between singular people in the front row that becomes very important in the... in the telling of the...
Para mim, há uma espécie de psicodrama que se passa entre pessoas singulares na primeira fila. Que se torna muito importante na... na hora de contar as... as narrativas das canções.
You're a very important part of what we have here.
És uma parte muito importante do que nós temos aqui.
I... very important FBI business.
coisas muito importantes do FBI.
I think you've forgotten one very important detail.
Esqueceste-te de um pormenor muito importante.
Sir, I have a very important lead...
Senhor, estou a seguir uma pista importante.
There's something very important you have to know.
Preciso de te contar uma coisa muito importante.
For that reason, it is very important to be sure that the person we are with is the right one.
Por isso, é muito importante saber que estamos com a pessoa certa.
Don't you have something very important to tell your alta?
Não achas que te falta dizer algo muito importante ao teu pai?
The choice of partner? very important, but...
A escolha do parceiro é muito importante, mas...
"Very Important Planes."
"Aviões muito importantes".
Vanessa, it's very important to me that you sit down now.
Vanessa, é muito importante para mim que se sente agora.
It's very important to your president.
Sei que é muito importante para o vosso Presidente.
But Himura-kun has very important task, that is to beat Shishio.
Mas o Himura tem uma tarefa muito importante, derrotar o Shishio.
SCP's relationship with Butler Footwear is very important to our company.
O relacionamento entre a SCP e a Calçados Butler é muito importante para nossa agência.
Please, tell her exactly that, it's very important.
Por favor, diga-lhe exatamente isso. É muito importante.
No, it's very important.
Não, não, é muito importante.
Mother says it's dangerous on the roads and I have to keep myself safe because I'm the Lord of the Vale and the Lord of the Vale is a very important person.
A mãe diz que é perigoso nas estradas e tenho de manter-me em segurança porque sou o Senhor do Vale e o Senhor do Vale é uma pessoa muito importante.
Something very important.
Uma coisa muito importante.
Victor, I'm in the middle of some very important work.
Victor, estou a meio de um trabalho muito importante.
Now it's very important that you don't push.
Agora é muito importante que não faça força.
I understand you did some very important work at the Chicago field office.
Sei que fez um trabalho importante na delegação de Chicago.
I guess Dr. Pierce has very important friends.
Parece que o Dr. Pierce tem amigos muito importantes.
Well, I think the Bruchschnauser re-development plan is very important for our town.
Acho que o plano de desenvolvimento de Bruchschnauser é muito importante para a nossa cidade.
It's very important you stand right here, OK?
É importante que fiques aqui, está bem?
My boss is Mr. Fitzgerald, and I lost a very important phone number.
O meu patrão é Mr. Fitzgerald e perdi um número muito importante.
But it's very important that the White House backs us up on this, not just you.
Mas é muito importante que a Casa Branca nos apoie e não só tu.
This is either very important or it's the world's biggest coincidence. What is it?
Isto é muito importante ou é uma grande coincidência.
Can you tell him that his friend Gethin's in hospital? It's very important.
Diz-lhe que o amigo dele Gethin está no hospital?
Actually holds in it very Important learnings and
E o envelhecimento que experienciamos, tem aprendizados e lições muito importantes.
And the important thing to remember is that Mummy and Daddy both love you very much, but then sometimes a mummy and a daddy reach a point where, well, things change, and then one of them finds that they don't really love the other one
E o que quero que te lembres é que a mamã e o papá... amam-te muito, mas ás vezes uma mamã e um papá chegam a um ponto em que... bem, as coisas mudam, e depois um deles descobre que já não ama ao outro
For us too. Very, important, what do you think?
acredite!
very important to me 16
important 159
important things 24
important people 16
very good 5015
very nice 1581
very pretty 229
very well 4412
very much 852
very good indeed 31
important 159
important things 24
important people 16
very good 5015
very nice 1581
very pretty 229
very well 4412
very much 852
very good indeed 31
very interesting 246
very true 116
very soon 239
very cute 99
very cool 195
very beautiful 164
very funny 1225
very sad 109
very exciting 93
very impressive 348
very true 116
very soon 239
very cute 99
very cool 195
very beautiful 164
very funny 1225
very sad 109
very exciting 93
very impressive 348
very well indeed 16
very well done 68
very bad 256
very good job 17
very clever 301
very much so 233
very slowly 104
very sorry 246
very sweet 97
very little 114
very well done 68
very bad 256
very good job 17
very clever 301
very much so 233
very slowly 104
very sorry 246
very sweet 97
very little 114