We're just looking перевод на португальский
416 параллельный перевод
- We're just looking. From the neck up, I'd say no.
Do pescoço pra cima, eu diria que não.
We're just looking around.
Só estamos a dar uma vista de olhos.
WE'RE JUST SITTING HERE LOOKING AT THE TREES.
Estamos aqui a olhar as árvores.
We're just kind of looking out for your safety.
Nós estamos apenas preocupados com a sua segurança.
- May be just the man we're looking for.
- Você é o homem que estávamos procurando.
Nothing, we're just looking for a little aspirin.
Nada, só estamos procurando a aspirina.
"If you're gonna get that riled over a pair of foreign, lady-looking boots we just might as well get the ball rolling."
"Se vais ficar tão irritado... por causa de umas botas de mulher estrangeiras, mais vale passarmos à acção".
- Just what we're looking for.
Era o que procurávamos, não era?
They're out looking for Su, just like we are.
Estão a procurar o Su, tal como nós.
We're just looking for a friend.
Estamos só procurando um amigo.
We're just... We're just out-out-out looking for a pack of cigarettes.
Só vamos comprar tabaco.
We're not just looking in the present anymore.
Não estamos a olhar apenas para o presente agora.
- We're just looking for somebody.
Estamos á procura duma pessoa.
We're just looking for a friend, that's all.
Só estamos à procura de um amigo.
Just take it easy, We're looking for a cure.
Tem calma, estamos a tentar curá-lo.
- We're just looking for somebody.
Estamos à procura de uma pessoa.
We're just looking for somebody
Nada, amigo, procuramos alguém.
Ok, ok. Just tell me what we're looking for.
Diz-me só do que andamos à procura.
We're still looking. Just stay calm.
Ainda estamos a procurar.
- No, thank you. - We're just looking.
- Não, obrigada.
Preston, just looking at some of this ink we're getting on Scrooge. Mary Lou Retton as Tiny Tim.
Preston, tenho estado a ler as críticas ao Scrooge.
You're crazy, Bob. We just pulled off the best score we make in months and off you trot looking for more.
Acabámos de sacar o melhor jackpot dos últimos meses e tu já estás à cata de mais.
We're just looking at my pictures.
Estamos a ver as minhas fotografias.
You're an articulate man, Gordon. Frankly, we're always looking for just that kind of people around here.
Mais 2 bilhetes de temporada para os Lakers, na primeira fila.
We're just looking at that choice.
Estamos tratando apenas dessa escolha.
IT'S JUST PRACTICAL. THE PLANE WE'RE LOOKING FOR CRASHED AND IF THEY HAD A PARACHUTE -
Se o outro avião... que caiu, tivesse páraquedas...
I know a way to get a profile on just the kind of man we're looking for.
Sei que uma forma de chegar a um perfil apenas o tipo de homem que estamos procurando.
No, uh, we're just looking for friends, and, uh, they're not here.
Não, estamos apenas à procura de amigos e eles não estão aqui.
We're just looking around. I got you.
- Estamos a dar uma vista de olhos.
Hi. We just found this cat, and we're looking for the owner.
Encontrámos este gato e estamos à procura do dono.
We just got into Vienna today, and we're looking for something fun to do.
Chegámos a Viena hoje e procuramos algo divertido para fazer.
We're just looking for somewhere to sleep.
Só procuramos onde dormir.
We're just looking for a place to sleep.
Só procuramos um sítio para dormir.
According to this, we're looking at an increase of 12 degrees Centigrade... over the next decade, and that's just- -
De acordo com isto... teremos um acréscimo de 12o. C, na próxima década. - Isso seria...
Then it took three shots of something called tequila... just to find out he was the one we're looking for.
Aí, tomei 3 doses de um troço chamado "Tequila"... e descobri que ele era quem procurávamos!
Won't be here for days and in the meantime, we're looking at a ground war which is just what the Klingons want and according to a Lieutenant I talked to they've got so many transport scramblers on line
Vai demorar dias e entretanto estamos numa guerra terrestre, como os klingon querem. Segundo um tenente, têm tantos anuladores de transportador que não podemos enviar tropas.
We're just looking for someone.
- Só estamos a procurar uma pessoa.
We're just looking for...
Estamos à procura...
We found that the man we're looking for left a red X just like these at the second crime scene.
São sim. Descobrimos que o homem que procuramos deixou um x encarnado, assim, no local do segundo crime.
We're just looking for balance.
Foi da pele? - Não foi por causa da aparência.
And remember, it's not just Tain we're looking for.
E lembre-se, não é só o Tain que procuramos.
Shary Bobbins, you're just what we're looking for.
Shary Bobbins, é mesmo o que procuramos.
We were just talking about your problems. They're looking for a night guard at the old people's home where he works.
Falamos do seu problema... e o Dr. disse-me que no asilo em que trabalha estão à procura de um guarda nocturno.
We're just walking around, looking around.
Só estamos a andar por aí, a olhar por aí.
Gregory, we're just looking out foryour best interests.
Só estamos a zelar pelos seus interesses.
- We're just looking for someone.
- Só procuramos uma pessoa.
We're just looking to survive.
Estamos só a tentar sobreviver.
We're just looking.
Estamos só a ver.
If it's romance we're looking for, I believe I have just the thing.
Tenho algo perfeito para romance.
I think we can find just what you're looking for.
Penso que podemos encontrar mesmo aquilo que vocês querem.
I just wonder if we're looking for a thing.
Só me pergunto se estamos à procura de uma coisa.
we're just friends 257
we're just getting started 113
we're just having fun 39
we're just passing through 18
we're just hanging out 37
we're just talking 103
we're just 339
we're just playing 22
we're just leaving 17
we're just trying to help 21
we're just getting started 113
we're just having fun 39
we're just passing through 18
we're just hanging out 37
we're just talking 103
we're just 339
we're just playing 22
we're just leaving 17
we're just trying to help 21
we're just gonna 27
just looking 74
just looking around 20
looking 1024
looking for a job 23
looking good 543
looking for someone 66
looking sharp 44
looking forward to it 92
looking at you 61
just looking 74
just looking around 20
looking 1024
looking for a job 23
looking good 543
looking for someone 66
looking sharp 44
looking forward to it 92
looking at you 61
looking guy 114
looking back 86
looking for you 158
looking boy 36
looking for 74
looking for something 96
looking at me 44
looking for her 19
looking like this 23
looking great 23
looking back 86
looking for you 158
looking boy 36
looking for 74
looking for something 96
looking at me 44
looking for her 19
looking like this 23
looking great 23