Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Looking woman

Looking woman перевод на португальский

708 параллельный перевод
Sure is a fine-looking woman.
Ela é mesmo bonita.
Best-looking woman in camp waiting on me hand and foot.
Tinha até a mulher mais atraente do acampamento atendendo a todas as minhas necessidades.
By George, that's a good-looking woman.
Segundo o George, é uma mulher muito bela.
You know, Sarah, you're a handsome-looking woman.
A Sarah é uma mulher muito atraente.
I said "There's General Webster but who is that good-looking woman?"
Eu disse "Está ali o General Webster, mas quem é aquela mulher tão bonita?"
Did anyone ever tell you, Miss Ogi, that you're a fine-looking woman? I mean, really fine.
Já alguma vez lhe disseram que é uma mulher bonita?
You're the best looking woman on this train by a mile and a half.
Você é a mulher mais bonita, que viaja dentro deste comboio.
Fine-looking woman, Kirk.
Uma senhora vistosa, Kirk.
Real fine-looking woman. ( chuckles ) ( woman gasps, grunts )
Uma mulher bem vistosa.
You're too nice a looking woman to drink all the time.
Você é bonita demais para estar sempre a beber.
A good-looking woman.
Uma mulher atraente.
You're a good-looking woman, Hannah.
És uma mulher bonita, Hannah.
You're unquestionably the best-looking woman here. The best-dressed, the most intelligent.
És a mulher mais bonita que aqui está, a mais bem vestida, a mais inteligente.
And there's a woman running it... good-looking woman.
E há uma mulher gerindo-o. Uma bonita mulher.
What a lovely-looking woman.
- É uma mulher muito bonita.
You're the best looking woman I ever saw.
És a mulher mais bonita que eu já vi.
Gets to doing that when I'm around a good-looking woman.
Fica assim quando estou perto de uma mulher bonita.
But we are looking for a burglar, a man who killed one woman out of fear, who killed another to silence her.
Mas estamos à procura de um ladrão. Um homem que matou uma mulher a sangue frio e outra para a silenciar.
You're just the woman I'm looking for.
- Como vai?
Just the woman I'm looking for.
A mulher que eu procurava.
I'm looking for the studio of a woman who calls herself Countess Zaleska.
Procuro o estúdio de uma mulher que se intitula Condessa Zaleska.
- Fine-looking woman.
Uma mulher muito agradável.
We're looking for a young man and his woman companion.
Procuramos um jovem e a mulher que o acompanha.
I'm looking for an old gypsy woman.
Procuro uma velhota cigana.
All my life I've been looking for a woman like her.
Toda minha vida procurei uma mulher como ela.
It's no use, your looking, because I've made up my mind to rent to nobody but a woman.
Não vale a pena ver, porque decidi só alugar a uma mulher.
That woman's too nice looking to have stolen all that jewellery.
Aquela mulher é bonita demais para ter roubado as jóias todas.
I've been looking a long time for a rich woman.
Levo tempo buscando uma mulher rica.
Katie, there's nothing like a marriage to keep a woman looking beautiful.
Katie, nada é melhor que o casamento para deixar uma mulher bonita.
Looking for a fat, short, woman with long hair.
Buscando uma mulher gorda, baixinha e com o cabelo comprido.
The old looking glass will have a woman to look after the young.
O velho Olhar Divino vai ter uma mulher para olhar pela criança.
Ain't it a caution what a woman'll load onto a man's back when he ain't looking?
As coisas que as mulheres nos fazem quando estamos distraídos.
Who's the woman in the painting she's looking at?
Quem é a mulher do quadro para quem ela está a olhar?
But I got the impression he thinks I'm the woman Mr. Carr is looking for.
Mas eu tenho a impressão que ele pensa que eu sou a mulher que o Sr. Carr está procurando.
( male presenter, off ) PICTURE OF A WOMAN LOOKING AT A PICTURE.
Imagem de uma mulher olhando um filme.
MY DEAR WOMAN, PERHAPS IF YOU'LL TELL ME WHO YOU'RE LOOKING FOR.
Seu marido?
You are now looking at what a well-dressed Nigerian woman would wear.
Você está vendo o que uma nigeriana bem vestida usaria.
What's wrong with looking at a naked woman?
Antonio! O que tem que mau em ver uma mulher nua?
What are you doing in Capernaum, looking for a woman?
O que fazes em Cafarnaum, procurando mulher?
Nothing. Just looking at a woman who's tormenting me.
Nada, olho a mulher que me faz sofrer.
But I think you are far less conspicuous... talking to a beautiful woman... than to a swarthy-looking man in a fez.
Mas eu acho que é menos suspeito falar com uma linda mulher do que com um homem usando um barrete.
I'm looking for the ideal woman
Procuro em vão o meu ideal
I may have a patient who might be the woman you are looking for.
Posso ter uma paciente que poderá ser a mulher que procura.
Woman, what are they looking at?
Mulher, o que é que eles estão a olhar?
I'm looking for a woman. What do you think?
Ando à procura de uma mulher.
- Fine-looking woman.
É muito bonita.
You see that Brady Logan woman? That's what I call a fine-looking woman.
Viste a mulher do Logan?
You said that a king set upon the throne with a woman's help, and looking for pleasure in a woman's arms, was the cause of decadence.
Era você que dizia que o Rei, entronizado por uma mulher, e apaixonado por mulheres, é a origem de nossa decadência.
A woman is looking for a man. It's not very original.
Uma mulher está à procura de um homem.
In fact, everyone's going to be looking for a tall woman.
E todos vão procurar uma mulher alta.
You're looking at a man who's been 11 years without a woman.
Estás a olhar para um homem que não vê uma mulher há 1 1 anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]