Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / We haven't officially met

We haven't officially met перевод на португальский

33 параллельный перевод
We haven't officially met, but my name is Steiner. This is Dr. Land.
Ainda não fomos formalmente apresentados, mas o meu nome é Steiner e este é o Dr. Land.
Hello, uh, we haven't officially met.
Olá, uh, nós ainda não nos conhece-mos formalmente.
We haven't officially met.
Está bem. Desculpe-me, não fomos apresentados.
I'm sorry, we haven't officially met.
Peço desculpa, não fomos apresentados.
Excuse me. We haven't officially met, but I'm Joy Turner from the trailer next door.
Não nos conhecemos oficialmente, mas eu sou a Joy Turner da caravana do lado.
We haven't officially met.
Não fomos apresentadas.
We haven't officially met.
- Sim. Ainda não nos apresentámos.
Excuse me. We haven't officially met, but I'm Joy Turner from the trailer next door.
Nós oficialmente ainda não nos conhecemos, mas eu sou a Joy Turner da caravana do lado.
We haven't officially met.
Ainda não fomos apresentadas.
We haven't officially met yet.
Ainda não fomos apresentados.
So, you're the infamous Charlie Bartlett. We haven't officially met yet.
Então, és o infame Charlie Bartlett, ainda não nos conhecemos oficialmente.
– We haven't officially met.
Ainda não fomos oficialmente apresentados.
We haven't officially met.
Ainda não fomos apresentados.
We haven't officially met, but well, I'd like to take this occasion to...
Não nos conhecemos oficialmente, mas queria aproveitar esta oportunidade...
We haven't officially met, but I'd like to take this occasion to really get to know you.
Não nos conhecemos oficialmente, mas queria aproveitar esta oportunidade para conhecê-la.
We haven't officially met.
Não fomos oficialmente apresentados.
- We haven't officially met.
- Não nos conhecemos oficialmente.
We haven't officially met.
Anda não fomos oficialmente apresentadas.
- That's right. We haven't officially met yet, have we?
Não nos conhecemos oficialmente, não?
Hey, we haven't officially met, but our mutual friend Blair Waldorf wants to talk to you.
Ainda não fomos oficialmente apresentadas, mas a nossa amiga em comum, Blair Waldorf, quer falar contigo.
We haven't officially met, but do you know who I am?
Não nos conhecemos mas, sabe quem sou?
We haven't officially met yet.
Ainda não nos conhecemos oficialmente.
We haven't officially met.
Não nos conhecemos oficialmente.
- Oh, uh, well, we haven't officially met. - Uh, my name- -
Não fomos apresentadas.
We haven't officially met.
Não fomos apresentados oficialmente.
You know, we haven't officially met.
Ainda não nos apresentámos oficialmente.
We haven't officially met!
Não fomos apresentadas oficialmente.
We haven't officially met.
Ainda não nos tinhamos conhecido, oficialmente.
Uh, we haven't officially met.
Não conhecemo-nos oficialmente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]