Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Y ] / You sons of bitches

You sons of bitches перевод на португальский

315 параллельный перевод
Take that, you sons of bitches!
Aqui têm, seus filhos da mãe!
Take that, you sons of bitches!
Tomem lá, seus filhos da mãe!
All right, now, you sons of bitches... you know how I feel.
Pronto, agora, seus filhos da mãe, sabem o que sinto.
What the hell are we waitin here for, you sons of bitches?
O que estamos esperando aqui, filhos da mãe?
He was sweeping, you sons of bitches!
Estava a varrer, seus filhos da mãe!
None of you sons of bitches do.
Nenhum de vocês, filhos da puta, sabe.
All of you, look at my face, you sons of bitches.
Toda a gente! Olhem para a minha cara, seus filhos da mãe.
I specially came up with this... for you sons of bitches
Inventei este especialmente para filhos da puta como vocês!
You sons of bitches!
Seus filhos da mãe!
- Damn you sons of bitches!
- Malditos filhos da mäe!
Soak up lead, you sons of bitches!
Comam chumbo, seus filhos da mãe!
You... you sons of bitches.
Vocês... vocês meus filhos da mãe.
You're dead, you sons of bitches.
Vocês estão feitos, filhos da mãe.
You sons of bitches!
Sacanas!
I'll give you something to screech about, you sons of bitches!
Vou dar algo para vos calar. Filhos da puta!
Come on out, you sons of bitches!
Vamos lá, seus filhos da puta!
Come on, you sons of bitches.
Venham, seus filhos da puta.
You sons of bitches don't have a half a brain between you!
Seus filhos da mãe, não conseguem ter todos juntos meio cérebro!
Get inside, you sons of bitches.
Entrem, seus desgraçados.
- Get out, you sons of bitches!
Desgraçados, filhos da mãe!
You've gotta let me go, you sons of bitches!
Têm de me libertar, seus filhos da puta.
Here, you sons of bitches!
Tomem, seus filhos da puta!
Stop, you sons of bitches!
Esperem seus filhos da mãe!
"You demons. You sons of bitches. " Get away from us.
afastem-se deste barco.
Get away from this boat. " Back, you walking dead, you zombies, you sons of bitches.
seus filhos da puta.
You ineffectual sons of bitches, you're the worst.
Os filhos da mãe incapazes como tu são os piores.
But if I know you, you'll find a way to recover the money those sons of bitches stole from me.
Mas se te conheço... vais arranjar uma maneira de recuperar o dinheiro que aqueles filhos da mãe me roubaram.
Three : you could do what I'm gonna do... Is you can get after these sons of bitches and stay after them... Until there's not one Apache scalp left in the whole Arizona territory.
Três : podem fazer o que eu vou fazer... ir atrás desses filhos da mãe e continuar a persegui-los... até não estar um único escalpe Apache em todo o Arizona.
I'm here to tell you that no sons of bitches are going to take it away from him.
Estou aqui para dizer-lhe que nenhum filho da puta vai tirá-lo dele.
I ain't all that tired, uh huh All right, you sons of bitches.
Vocês ouviram, seus filhos da mãe.
An immense open plain. 150 pure bred sons of bitches on horseback... and you facing them. Alone.
Uma imensa planície... 150 filhos da mãe a cavalo, e tu a enfrentá-los... sozinho!
150 pure bred sons of bitches on horseback... and you facing them. Alone.
150 filhos da mãe a cavalo e tu a enfrentá-los, sozinho!
You lousy sons of bitches!
- Não gosto que falem de mim nas minhas costas.
You're just twisting arms to raise money for selfish sons of bitches.
Tira queda de braço para dar dinheiro a cretinos egoístas.
You miserable, lowly sons of bitches!
Filhos da mãe miseráveis!
I'm against you. And God's against you. And if you'll excuse the blasphemy, we're both tough sons of bitches.
De modo que sou contra si e Deus está contra si e se Ele me perdoa a blasfémia, são todos uns bastardos.
And he's got eight million people every night that watch him. I guarantee you, by 8 : 30 tomorrow night, every one of those eight million sons of bitches will believe Jack Terry's story. Go along with me.
Todas as noites o programa é visto por oito milhões de pessoas.
Don't you feel the sons of bitches ought to be paying for our troubles?
Nunca achas que os sacanas deviam pagar pelo desgosto que nos causam?
If I haven't heard from him in a week you'll be the deadest sons of bitches God strung a gut through.
Se eu não tiver notícias dele numa semana... vocês podem considerar-se mortos sem apelo nem agravo, entendido?
You crazy sons of bitches.
Malucos, filhos da mãe!
You sons of bitches!
Seus filhos da puta!
You shoot some nice, big holes in the sons of bitches.
Dá para fazer uns buracos naqueles filhos puta.
I'm sick of you crazy sons of bitches.
Estou farto de loucos como você, Lecktor.
You sons-of-bitches!
Filhos da puta!
Salute another glorious morning, you scroungy-assed sons of bitches.
Cumprimentem outra gloriosa manhã. Bando de porcos e de filhos da puta.
Smiley, Buck, you cheap sons of bitches.
Smiley, Buck, seus porcos filhos da puta.
Oh, you rotten sons of bitches!
Seus grandes filhos-da-mãe!
Hey, you sorry sons of bitches!
Seus tristes filhos das putas.
They think money'll protect them. You stupid sons of bitches!
Julgam que o dinheiro os vai proteger, meus sacanas?
I don't want these sons of bitches staring at you.
Não quero estes cabrões a olhar para ti!
Shame to you all... sons of bitches.
Malditos sejam... raios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]