Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Y ] / Your ex

Your ex перевод на португальский

3,024 параллельный перевод
What I'm trying to say is... It's embarassing to have to lock up your ex-boyfriend.
Olha, eu estava a dizer que é constrangedor ter de prender o ex-namorado.
Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe?
Podemos falar sobre o seu ex-marido Charlie Crowe?
You mean your ex-husband, right?
Tu queres dizer o teu ex-marido, não?
I also have people waiting for your ex-wife to take one step out of that embassy.
Tem gente à sua espera, a sua ex-mulher.
Just a grain of strife in the relationship and suddenly you're knee-deep in your ex?
Um grão de problemas na relação e de repente estão metidos com antiga mulher?
No, we are not. they are all over me to find you, your ex, your folks
Não, não estamos. Estão todos atras de mim, a tua ex, os teus pais
Between your wife and your ex, it's like what, Mob Wives up in here.
Entre a tua esposa e a tua ex, assim tipo, Mob Wives.
Also, I may have put your ex mistress in a coma, so I think it's only appropriate that I would seek some guidance, no?
Além disso, posso ter posto a tua ex-amante em coma, por isso acho apropriado procurar alguma orientação, não?
Get over to your ex-wife's place on the double with hard disk, And everything you stole from my office.
Vem já para casa da tua ex-mulher a correr com o disco rígido e tudo o mais que roubaste do meu escritório.
For example, your ex, the comedian.
Por exemplo, o teu ex, aquele, o humorista.
Your ex loved art but your new husband...
O teu ex-marido era um amante de arte, mas o teu novo marido...
Is Lise your ex?
Andaste com a Lise?
"Your ex-girlfriend blew three guys from Chicago."
"A tua ex-namorada mamou em três gajos dos Chicago."
Just because she read a bestseller your ex wrote?
Só porque leu o livro que a tua ex escreveu.
Your ex would say that it's a... a product of futile antiestablishment urges.
A tua ex diria que era... uma futilidade anti estabelecimentos.
- Your ex-wife?
- Da tua ex-mulher?
- It's your ex?
- É o teu ex?
So you will not see your ex? Are you serious?
Tudo isso para não veres a tua ex?
Your ex-wife has been murdered.
A tua ex-mulher foi assassinada.
- Least of all for your ex-wife.
Menos ainda pela tua ex-mulher. Jesus...
Your ex-wife.
A tua ex-mulher.
Leave your ex-wife with me.
- Sim. Deixem a vossa ex-mulher comigo.
- Ginger said your ex-husband did time?
A Ginger disse que o seu ex-marido esteve preso.
- Your ethical behavior is equal to your ex. - I wasn't deceiving you.
O teu comportamento ético é igual ao do teu ex-marido.
Earlier, when I saw you with your ex, I kept thinking... "There is a fucking wrong the universe needs to right."
Quando te vi com o teu ex, fiquei a pensar que havia um erro que o universo tinha de corrigir.
Your ex fiance's pet African Grey.
O papagaio cinzento do seu ex-noivo.
I know what you mean about your ex. We had zero in common.
Sei o que quer dizer do seu Ex. nós não tínhamos nada em comum.
And you weren't attracted to your ex-husband?
E o seu ex-marido a atraía?
Was it an issue with your ex-wife?
- A sua mulher odiava?
Fran, what was your ex-husband like?
Fran, como era o teu primeiro marido?
Your ex-fiancé.
O teu ex-noivo.
- Now she's just your ex?
- Agora ela é apenas a tua ex?
You lived here with her for years and now she's just your ex?
Viveste uma série de anos aqui com ela e agora é apenas a tua ex?
That's your ex?
Este é teu ex?
Your ex.
O teu ex.
Oh, and this one, your ex-wife,
Este aqui.
Open your eyes, Mr Ex-President.
DISPOSITIVO DE LANÇAMENTO NUCLEAR Abra os olhos, Sr. Ex-Presidente.
Your son and Otis Blake were killed by an ex-soldier called Dean Warns.
O teu filho e Otis Blake foram mortos por um ex-soldado chamado Dean Warns.
Shopping's what I thought you did in Paris... with your bo _ riend's money... while you're waiting for him... to wake up from being taken down... by his skanky, slutty, Russian bi atch ex girlfriend.
Compras é o que julgava que se fazia em Paris, com o dinheiro do namorado, enquanto se espera, que ele acorde depois de ser deitado abaixo, pela sua ex-namorada vadia, vagabunda e maliciosa.
- Bradley's your husband? - Ex-husband.
- O Bradley é o seu marido?
Tim said you went there looking for your girl's ex-husband.
O Tim disse que foste à procura do ex-marido da tua miúda.
Already broken your parole condition by leaving the country. An ex-wife at the embassy.
Já violou a liberdade condicional, saindo do país.
Should've kept up with your Spanish there, son.
Na posse de Mendez encontra-se o ex federal, Machete Cortez... Devias ter continuado a estudar espanhol, filho.
Do I ask about the time you went to your old boyfriend after his mother died?
Alguma vez te perguntei sobre quando foste visitar o teu ex-namorado depois da morte da mãe dele?
I'm just Kate from Surrey. And my ex-husband is lying on the floor next to your bed, I'm afraid.
Sou só a Kate de Surrey e o meu ex-marido está deitado no chão ao lado da sua cama.
Your former, your event, your buddies... I do not care, I accept that.
E mesmo que tu, as... tuas Ex, teus amigos e as tuas festinhas, estou-me a borrifar, aguento tudo.
Mrs. De Keck, my Ghent, your former maid, has been accused of stealing these items of clothing from your bedroom.
Sra. de Kock. A minha cliente, sua ex-empregada, foi acusada de roubar estas roupas do seu quarto.
Um, your mom and ex-husband, they're- - they're also doing great.
A tua mãe e o teu ex-marido também estão bons.
Then I can't believe you're going on your second ex-husband.
Pois e eu nem acredito que já vais no segundo ex-marido.
Your ex-husband.
Com o teu ex-marido.
Not the soggy mess of a woman that stands before me today, going back and forth between your flop high school ex and that terrifying "waiter with a pager."
Não este disparate de mulher que está hoje à minha frente, dividida entre o teu fracassado ex do secundário, e o aterrorizador "empregado com um pager".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]