Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ A ] / A headache

A headache перевод на русский

1,469 параллельный перевод
It's just a headache.
Просто голова болит.
It's not just a headache, is it?
Но это ведь не просто головная боль?
You'll have a headache for the next few minutes.
Следующие несколько минут у тебя будет болеть голова.
I have a headache.
У мeня бoлит гoлoвa.
-... for a headache like you?
-... унять головную боль от тебя.
Got a headache?
Болит голова?
There's a stink in here that can give me a headache.
От тебя здесь такая вонь, что даже голова болит.
Yes, just a headache.
Да, просто голова разболелась.
I have a headache, dear. Please, no games.
- У меня болит голова, дорогая, мне не до игр.
Ahh, really giving me a headache now. If you promise me that's true, I might give you five points.
Если ты говоришь правду, дам тебе 5 очков.
Now, you might pity the poor Roman with a headache, for here, Pliny is quite unequivocal.
Можно только пожалеть римлян с головной болью, так как в этом Плиний вполне категоричен.
A fox's genitals tied to the forehead is the surest route to relief for a headache.
Лисьи гениталии, привязанные ко лбу - верный способ избавиться от головной боли.
Which used to give me a headache, but now I really like.
От чего у меня головная боль, но теперь мне это нравится.
I'm okay. It's just a headache.
Я в порядке, просто голова болит.
If he's gonna pick up, he'd have done it by now.'Sides, you're kinda giving me a headache.
Если бы он мог то давно уже ответил бы. К тому же у меня, от тебя, уже бошка болит.
You read a lot, but careful you don't get a headache.
Ты слишком много читаешь. Смотри, чтоб не заболела голова.
Gives me a headache.
Прям вызывает у меня головную боль.
I think I am getting a headache.
У меня разболелась голова.
Just a headache.
Просто голова болит.
Just a headache.
Просто головная боль.
I'm getting a headache from all that tidying-up.
Меня воротит от чистоплюйства!
I just have a headache.
У меня nросто голова разболелась.
Gave me a headache
У меня заболела голова.
He's got a headache.
У него мигрень.
We all got a headache!
У нас у всех мигрень!
I'm tired and I have a headache, that's all.
Я устал, и у меня болит голова.
- I get a headache from this room.
- Простите, у меня голова начинает болеть в этом кабинете.
I have a headache, so I want to listen to music.
поэтому хочу послушать музыку.
The other day I had a whopper of a headache and I sampled a bit.
На днях у меня адски разболелась голова, и я немного попробовал.
Really. Mommy's got a headache, OK?
У мамы, правда, болит голова, понятно?
- Plus I've got a headache.
- И еще, у меня голова болит.
There's no "i-e." It's a "y" - - this is giving me a headache.
Без мягкого знака. Там есть... у меня от этого голова начала болеть.
- Pretty strong stuff for a headache.
- Это сильновато для головной боли.
It's just a headache.
Голова болит просто.
- Fingers on buzzers. - Cor, I got a headache after that.
У меня голова заболела от напряжения.
If you've got a headache, you... Rimming a beaver...
Если разболелась голова, поможет аннилингус бобра.
But so often, unfortunately, the beaver's got a headache anyway and won't let you do it.
Но он может отказаться, если у него самого болит голова.
"Not tonight, darling, I've got a headache." "Don't worry about that."
"Не сегодня, дорогой. У меня болит голова." "Ничего страшного!"
Right now, I'm still nursing a bit of a headache
А сейчас за мной все еще приглядывают из-за головной боли.
I had a terrible headache so Marg drove me in to the Air Force regional hospital.
У меня была ужасная головная боль... I had a terrible headache поэтому Марг отвезла меня в местный военно-воздушный госпиталь. ... so Marg drove me in to the Air Force regional hospital.
I'm fine, other than a splitting headache.
Я в порядке, только голова раскалывается.
I've got a splitting headache and your stupid hip hop isn't helping.
У меня острая головная боль и ваш дебильный хип-хоп не помогает.
I've got a wicked headache.
У меня дико болит голова.
I have a throbbing headache!
У меня ужасная головная боль!
The biggest audition of my life and I've got a splitting headache...
Самое важное прослушивание, а у меня голова раскалывается...
You listen to half of it you get a headache!
Если выслушать половину, то голова расколется!
Not to mention, you kill a fucking chink courier And the headache over that I'm gonna have with fucking Wu
Не говоря уже про то, что вы захуячили курьера китаёзу и обеспечили меня геморроем, который будет у меня из-за Ву.
Um... all this, um... wine is, uh... giving me a... headache.
У меня от этого вина голова раскалывается.
I agree, he's gonna have a very nasty headache.
Я с этим согласен, у него будет ужасная головная боль.
I have a headache.
У меня головная боль.
I have a... headache.
У меня это... голова болит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]