Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ C ] / Could've been worse

Could've been worse перевод на русский

115 параллельный перевод
It could've been much worse. Let me introduce you to Madame Thomas.
- Познакомься с мадам Тома.
It could've been worse. An addicted husband.
Я так и знал, тебя скорее устроит муж наркоман.
Could've been worse.
Не очень. Главное, что Вы пришли.
Could've been much, much worse, captain.
Все могло быть намного хуже, капитан.
- Well, it could've been worse. - How?
- Ну, могло быть и хуже.
Could've been worse.
Что ты сказал?
Well, look, it could've been worse.
Послушай, могло быть и хуже... Просто...
.. I suppose it could've been worse.
Смахивает на хориста-гуляку.
Could've been worse.
- Но ведь и так все достаточно скверно.
- It could've been worse.
- Могло быть и хуже.
- Worse, it could've been Trish's car.
- Хуже. Машина Триш.
It could've been worse, John. A lot worse.
Джон, могло бы быть и хуже, намного хуже.
Oh, come on, Jax. Could've been worse.
да ладно Джекс, могло быть и хуже
- lt could ´ ve been a lot worse. It could ´ ve been a lot worse!
Знаешь, все могло бь | ть намного хуже.
They docked a week's money, could've been worse.
" резали недельную выплату. ћогло быть и хуже.
It could've been worse. He could've shot her.
Было бы хуже, только если бы он пристрелил её.
Could've been worse.
Могло быть и хуже.
Could've been a lot worse if the cops knew about the other times I broke the law.
Было бы гораздо хуже, если бы копы... узнали о всех случаях, когда я преступал закон.
And if he'd said no it could've been a shite sight worse.
А если бы он сказал нет дерьмовее бы просто быть не могло.
- Could've been worse.
- Могло быть хуже.
- Her face could've been worse.
- Её лицо могло пострадать куда больше.
- It could've been worse, right?
Господи, но ведь все могло кончиться хуже.
It could've been much worse.
Могло быть намного хуже.
I could've been worse.
Я бываю и противнее!
That could've been worse.
Могло бы быть и хуже.
But I supposed it could've been a lot worse.
Хотя, наверное, могло быть намного хуже.
Yeah, seriously, personal humiliation could've been a lot worse than the public kind.
Да, серьёзно, я хочу сказать, личное унижение, возможно, было бы намного хуже, чем публичное.
It could've been worse.
Могло быть и хуже.
What Evan did is slimy and wrong, but this day could've been so much worse.
Эван поступил непорядочно и гнусно. Но ведь все могло быть гораздо хуже.
Nothing could've been worse.
Ничего.
Could've been a lot worse.
Могло быть намного хуже.
Well, I guess it could've been a lot worse... if clark hadn't tackled me out of the way.
Ничего, думаю, было бы намного хуже, если бы Кларк не появился.
- Could've been worse.
Могло быть хуже.
Ah, could've been worse.
Могло быть хуже.
Well, trust me, it could've been worse.
Поверь, могло быть гораздо хуже.
But it could've been worse.
Но могло быть и хуже.
You know, it could've been worse, Sean.
Ну, Шон, все могло быть и хуже.
It could've been worse.
Могло случиться что-то и похуже.
I guess it could've been worse.
Думаю, могло быть и хуже.
Right, it could've been much worse.
На самом деле могло быть намного хуже.
But it could've been a lot worse but due to some fancy financial footwork I was able to cut it in half.
И могло бы быть еще хуже, но благодаря моим хитроумным финансовым ходам, ущерб снизился вдвое.
Oh. It Could've Been So Much Worse.
Могло быть гораздо хуже.
- It could've been a lot worse.
- Все могло быть гораздо хуже.
but, your way could've been worse.
Но по вашему могло не получиться.
Um... it... could've been worse.
Эм... это... могло быть хуже.
The final score could've been worse.
Финальный результат мог быть много хуже.
( laughs ) Well, it could've been worse.
Ну, знаешь, все могло быть гораздо хуже.
Could've been worse.
Могло быть хуже.
Well, his nightmare could've been lot worse, man, if it weren't for you.
Его кошмар был бы куда хуже, если бы не ты.
It could've been a lot worse.
Все могло быть хуже.
So you're saying it could have been worse? I could've pissed my pants?
Я мог обоссаться?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]