Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ D ] / Dramatic music

Dramatic music перевод на русский

223 параллельный перевод
And I think that she really finds herself in season two. [Dramatic music]
И я думаю она действительно ищет себя во втором сезоне.
[Dramatic music]
Ты занимаешься сексом с моей дочерью?
Revenge. [Dramatic music]
Месть.
It all has very dramatic music, of course.
Надо заменить музыку.
( dramatic music )
Быть может, он даже и не слышал об этом! Вывих лодыжки - это так мучительно...
( dramatic music )
- Холодно. - Послушай.
( dramatic music ) - No way am I going in there.
Я родился в этом лесу.
( dramatic music )
Не бросай меня! - Мы здесь чужие. - Нет!
( dramatic music )
А сейчас Вы сможете это прочитать? С такого же расстояния, как вы видели моего подзащитного,
( dramatic music )
Потому что...
( dramatic music )
Кто? Я взял новый след.
( dramatic music )
JinSem Paul Burns ѕеревод :
- It's horrible! I'm gonna be sick! - ( dramatic music )
Какой кошмар Меня сейчас стошнитl
[Dramatic music]
( драматичная музыка )
[dramatic music]
[печальная музыка]
3... 2... 1! [dramatic music... ] [ music ends ] i liked it! [ theme playing...] spurlock : if you had to write the ending of the Simpsons how would it end?
3... 2... 1! Мне понравилось! Спарлок :
It does dramatic music stings.
У него подходящая мелодия.
My candy journal, my dramatic music sting, my virtual horoscope...
Мой дневник, моя слезливая музыка, мой виртуальный гороскоп...
( applause and cheering ) ( dramatic music plays )
( аплодисменты и одобрительные возгласы ) ( играет драматичная музыка )
( dramatic music plays )
( играет драматичная музыка )
( dramatic music plays )
( играет драматическая музыка )
( dramatic music playing )
....
[dramatic music ] [ startled laugh]
. .
[Dramatic music]
Она строит мне глазки.
DRAMATIC MUSIC
ДРАМАТИЧНАЯ МУЗЫКА
GASPS DRAMATIC MUSIC
ВЗДОХИ драматическая музыка
[Dramatic music]
Если ты не согласен, все что тебе нужно сделать, сказать мне, что я недостаточно хорош, и я обещаю, что никогда не побеспокою тебя снова.
[Dramatic music]
.
[dramatic music plays]
Madchester.ru с гордостью представляет.
[Bird screeches ] [ Dramatic music] ♪ ♪
Как занимательно, что ты думаешь, что это наследие твоей матери, быть храброй и честной, когда все, чего ты добилась, все, кем ты стала случилось благодаря мне.
[Dramatic music plays]
Madchester.ru с гордостью представляет.
[Dramatic music] ♪ Designers, to create an outfit in just six hours, that's pretty incredible.
Стоя перед нами, никто из них не выглядел уверенно.
[Dramatic music]
Гадкие американцы.
Okay. ( QUIETLY HUMS DRAMATIC MUSIC )
Ладно.
So I have a chance to go to London, study with the Academy of Music and Dramatic Arts.
Так вот, у меня есть шанс поехать в Лондон, учиться в Академии музыки и драматического искусства.
[machinery chugging ] [ dramatic music ] [ music]
Соверен Ойл - на краю гибели?
( dramatic music )
Доброе утро.
( dramatic music )
Кого-то она мне напоминает. А это что?
( dramatic music )
Конь виконта Лански вернулся из Большого леса без седока!
I bought a couple, a pair, to put a the end of my driveway. ( dramatic music )
Он показал нам свой хвост.
DRAMATIC MUSIC NARRATOR : J.T. floats, lost among the stars,
Джей-Ти плывёт, затерянный среди звёзд, гадая, увидит ли он Гнева еще когда-нибудь...
( playing dramatic, up-tempo music )
( Играет драматическая, быстрая музыка )
[dramatic b-movie music ] [ screaming ] [ door slams] Mr. Rossitano, Would you like to participate in our studio-wide secret Santa fun swap?
Мистер Росситано, не хотите ли принять участие в шуточном обмене подарками - поиграть в Секретного Санту?
I'm giving myself dramatic entrance music.
Я придаю своему появлению драматическое звучание.
[snaps fingers ] [ dramatic ballet music]
И.. Потянись.
[dramatic piano music ] ⠙ ª ⠙ ª - [ sighs] my foot!
Моя нога!
[dramatic piano music ] ⠙ ª ⠙ ª [ music stops ] - [ laughing]
Да.
DRAMATIC, EPIC MUSIC
драматическая, эпическая музыка.
[dramatic music plays]
Южная Территория.
[Dramatic music plays]
Южная территория.
[Dramatic music]
Один из вас будет назван победителем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]