Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ I ] / I misspoke

I misspoke перевод на русский

59 параллельный перевод
Josh, I misspoke last night.
Джош, послушай. Я ошиблась вчера ночью.
Well, you know, actually, I misspoke earlier because this isn't a complete stranger I'm trying to contact here, he's an old friend from school...
Знаете, я не сказала сразу, но он не совсем незнакомец, он мой старый школьный приятель...
I think I misspoke.
Я думаю, что не правильно выразился.
You know, maybe I misspoke.
Знаете, может быть я оговорилась.
Ooh, I misspoke.
Было бы неплохо, если бы ты позволил мне закончить.
I misspoke.
Я не так сказал.
You told me you're good with people. I misspoke.
Ты говорила, что очень мила с людьми.
N... no, I misspoke.
Нет... я оговорилась.
I misspoke.
Я неверно выразился.
No, I'm sorry, I misspoke.
Простите, я оговорился.
I misspoke. I should have said, "yes, that's correct."
я оговорилс €. я должен был сказать "да, это верно".
I misspoke.
Я неправильно высказался.
Actually, I guess I misspoke.
На самом деле, я думаю, я оговорился.
I misspoke.
Я оговорилась.
I misspoke, sir.
Я оговорился, сэр.
Um, maybe, I, uh, I misspoke, okay?
Мм, может быть я, мм, оговорился, ладно?
I misspoke.
Я неправильно выразилась.
No. No, I misspoke.
Я оговорился.
Okay, I misspoke.
Ну ладно, я оговорился.
Heh! I misspoke.
Ой, я оговорился.
I misspoke.
Я оговорился.
I misspoke I'm- - not sure...
Оговорился. Я... не уверен...
Oh, sorry, I misspoke.
Извини, ошибся.
I misspoke.
Я не так выразился..
Maybe I misspoke.
Может, я оговорилась.
- I misspoke.
- Я соврал.
I misspoke... when I called her my bride.
Я оговорился... когда назвал ее невестой.
I misspoke, we don't have a Bible.
Я оговорилась, у нас нет Библии.
I misspoke.
- Мне не удалось правильно сформулировать.
I'm sorry, I misspoke.
Простите, я оговорился.
Forgive me, bey-effendi, if I misspoke.
Простите, бей-эфенди, если я оговорилась.
Um... Listen, I misspoke earlier.
А знаешь... я не так выразился тогда.
- I misspoke.
- Я ошибся.
Lizzy, I misspoke earlier... about your child.
Лиззи, ранее я оговорился... о твоём ребёнке.
Breakfast is important, I misspoke.
Завтрак очень важен, я ошиблась.
I misspoke! Okay?
Оговорился, ясно?
I misspoke myself.
Я оговорился.
You know, I just misspoke.
Мне действительно жаль.Знаешь, я просто не правильно выразилась.
I think I must have simply misspoke.
Я неправильно выразился.
I just misspoke.
Я просто неправильно выразилась.
I've misspoke.
Я не так выразился.
- I misspoke.
Я оговорился.
I misspoke.
Я хотел сказать, что у меня телефон сел.
Yeah, you know, Michael, I kinda misspoke when I said that.
Знаете, Майкл, я ошиблась, когда сказала это.
I'm afraid I simply misspoke the other day, Mrs. Goble.
Боюсь, я неудачно выразился тогда, миссис Гобл.
I... I may have misspoke.
Я... мог оговориться.
You just come out, "I apologize. We misspoke."
"Я приношу свои извинения!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]