I tell you перевод на русский
74,077 параллельный перевод
What can I tell you that's new?
У меня ничего нового
What's happening is nobody leaves this ship until I tell you otherwise.
Никто не должен покинуть судно, пока я не разрешу.
Because, yeah, he may have a little friend now and, yeah, he may be a little bit distracted but I tell you something, I'm still here and as long as I'm still here, you are going nowhere!
Да, он может и обзавёлся подружкой,... и да, он может слегка растерян,... но вот что я тебе скажу : я всё ещё тут,... и пока я тут, тебе не выбраться!
I tell you what,
Вот что я вам скажу.
But if I tell you what he's got, you'll love him.
Но если я тебе всё расскажу, ты его тоже полюбишь.
I tell you what. I'll pay anyway, provided you submit to a change of venue.
Слушайте, я всё равно заплачУ, при условии, что вы измените место занятий.
I tell you something, Albert, because I think you'll understand.
Я вам кое-что скажу, Альберт, потому что уверена : вы поймёте.
Next time I tell you to shut up, shut up!
В следующий раз, когда я скажу тебе заткнуться, заткнись!
Then I'll tell you.
А я расскажу.
I don't have to tell you that again,
Не заставляй повторять дважды
There's something I have to tell you I haven't told you
Я хочу тебе кое-что рассказать о чем молчал
You asked me last week if I would tell you if John wasn't okay.
Ты просила сказать тебе, если у Джона возникнут проблемы
There's something that I have to tell you.
Я должен тебе кое-что сказать
And I'm sorry... to have to tell you this, but I...
Прости... что говорю тебе это но я...
Listen, I gotta tell you something.
- ( мендоза ) Я должна тебе кое-что сказать.
As far as I can tell, you're a good person.
Кажется, вы хороший человек.
What do you think he's gonna do if I go to him and tell him I got proof that you're Ghost?
Что он сделает, если я скажу, что у меня есть доказательства того, что ты Призрак?
But I can tell you conclusively, there is no chance of ever hearing that inadmissible bullshit play in my court.
Но могу сказать точно : в моем суде эту неприемлемую херню слушать не будут.
Something I couldn't tell you yesterday in front of John.
- Я хочу сказать кое-что, чего не мог сказать при Джоне.
Ah, it's just nice to get out of the city, I'll tell you that much.
По крайней мере, приятно выбраться за город.
I will tell you why, so that I would sleep through it and they could make jokes about how long I slept, like, "Oh, nice of you to join us", you lazy, unsuccessful loser. "
Чтобы я проспала. И об этом можно было шутить. "Смотрите, кто оторвал от кровати ленивую задницу!"
- Mm-hmm, yeah. Can I tell you a secret?
Можно открыть вам секрет?
I might not make a ton of money or have, like, a cool job, but I'll tell you what I do have.
Может, я и не гребу деньги лопатой, и работа у меня не престижная, Но одно у меня не отнять.
In fact, I tell you what.
Скажу тебе, мы отличная команда.
How many times do I have to tell you I hate giving chase?
Сколько раз я должна повторять, что ненавижу погони?
Paul, I've got to tell you something.
Пол, мне нужно тебе кое-что сказать.
I don't mean fuck you, like I'm still gonna tell my wife, I'm not.
Это не значит, что я расскажу обо всем жене
So I'm not able to tell you what he did there.
Так что я не знаю, что он там делал
And I'll tell you why because there should be somebody here.
Я скажу, почему. Здесь кто-то должен быть.
Because let me tell you something. I'm 2,000 years old... and I have never had the time for the luxury of outrage.
Позволь кое-что сказать, мне две тысячи лет и я никогда не мог себе позволить роскошь тратить время на негодование.
Do you think I can't tell the way people look at us?
- Думаешь, я не знаю, как люди смотрят на нас?
I tried to tell you. Yeah, you weren't ready, but you wouldn't hear it from me.
- Я же говорил, что ты не готова, но меня ты не послушала.
I dunno... You tell me.
Вы мне скажите.
Tell me why I put up with you bourgeois bores.
Скажи, чего я ввязался в твою мещанскую скукоту.
I tried to tell you,
Я пытался сказать,
I'd love to tell you, but I really need you to review those applications.
Я бы хотел рассказать, но всё же попрошу тебя... Просмотреть заявки. Конечно.
So, you don't think I should tell her?
Так что, думаешь не говорить ей?
I'll tell you what.
Я вот что скажу.
Lucy, there's something I need to tell you.
Люси, мне нужно кое-что тебе сказать.
Hey, um... will you keep me company while I brush my teeth and tell me all the interesting things you've read
Эй. Побудешь рядом, пока я чищу зубы, рассказывая всякие интересности из интернета?
You have the incredible ability to tell what's good and what sucks. I don't know what you're talking about.
У тебя есть способность различать, что хорошо, а что отстой.
I'll tell him you called?
Я передам, что вы звонили?
And I can tell you, my neuroses are obviously Freudian.
И могу сказать, мои неврозы явно по Фрейду.
And I believe he approached you, to tell you that.
И полагаю, он пришел к вам, чтобы сказать об этом.
Uh, I can't tell you why, and everything's cool... I mean, I'm cool.
Я не могу сказать зачем, всё в порядке, в смысле, я в порядке.
That's what I was trying to tell you.
Я пыталась тебе это сказать. Видишь?
I'm so grateful, I can't tell you.
Я вам так благодарна, просто выразить не могу.
So, if you don't tell me the truth, I'm going to tell Banville what I told you.
Итак, если вы не скажете мне правду, я скажу Бэнвилл, что сказала вам.
But I will tell you that this is a formality, since Mr Russell has already served the term he would have received for this offence.
Но это будет лишь формальностью, поскольку мистер Рассел отбыл срок, предусмотренный за такое преступление.
I didn't want to tell you this over the phone.
Я не хотел говорить тебе это по телефону.
I mean, even if I knew their names, I wouldn't tell you.
И даже если бы я знал их имена, я не сказал бы вам.
i tell you something 30
i tell you everything 18
i tell you what 741
i tell you now 16
i tell you that 25
i tell you this 29
i tell him 39
i tell myself 23
i tell them 18
i tell ya 118
i tell you everything 18
i tell you what 741
i tell you now 16
i tell you that 25
i tell you this 29
i tell him 39
i tell myself 23
i tell them 18
i tell ya 118
i tell her 20
tell your friends 43
tell you what 1493
tell you later 17
tell you the truth 113
tell you something 33
tell you one thing 25
tell you what i'll do 18
tell you 69
you know 156049
tell your friends 43
tell you what 1493
tell you later 17
tell you the truth 113
tell you something 33
tell you one thing 25
tell you what i'll do 18
tell you 69
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your own 34
yours 1007
your hat 64
you know that 5741
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your own 34
yours 1007
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you don't want to talk to me 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you don't want to talk to me 24